Beispiele für die Verwendung von "критиковать" im Russischen mit Übersetzung "criticize"
Übersetzungen:
alle334
criticize283
criticise10
critique5
lambaste3
rip1
lambast1
andere Übersetzungen31
Тала, когда ты наконец перестанешь критиковать свою родину?
When are you going to stop criticizing our homeland, Tala?
Ошибки лидеров легко находить и критиковать задним числом.
Leadership mistakes are easy to identify and criticize in retrospect.
Да, не похоже на меня - критиковать половозрелого мужчину.
Far be it from me to criticize a man with a full pubis.
Ты пришел, чтобы стрелять бекасов или критиковать меня?
Did you come to shoot snipe or criticize me?
Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
"Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу".
"I can criticize you first, and help you later."
Драконовский "закон" (5/96), принятый режимом, запрещает участникам критиковать проект конституции;
The regime's draconian "law" (5/96) prohibits participants from criticizing the draft constitution;
Разумеется, никто не может критиковать Северную Европу за занижение обменного курса.
Certainly, no one can criticize northern Europe for exchange-rate undervaluation.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому.
The stark inability of Africa's leaders to constructively criticize their peers contributes mightily to this.
Способность свободно критиковать правительство, составляет основную разницу между демократией и диктатурой.
The ability to criticize the government freely is the core difference between democracy and dictatorship.
Сотрудникам полиции будет прямо запрещено поднимать шумиху и публично критиковать начальство.
Officers will be expressly forbidden from blowing the whistle on, or publicly criticizing their superiors.
Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать?
While some of the criticism might have merit, what gives politicians the moral authority to criticize?
Это значит быть конструктивным, а не просто критиковать все со стороны.
It means being constructive, instead of simply criticizing everything from the sidelines.
Если они примут его, то уже не смогут свободно критиковать политику Кардозу.
If they agreed to it, then they would lose their ability to freely criticize Cardoso's policies.
Прагматичные, политически реализуемые решения проблемы экологического кризиса надо приветствовать, а не критиковать.
Pragmatic, politically feasible solutions to the environmental crisis should be celebrated, not criticized.
Прежде чем критиковать соседей, г-ну Бонэру стоило бы посмотреть на собственную страну.
Mr. Boehner might want to take a look at his own country before he starts criticizing others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung