Beispiele für die Verwendung von "критикуй" im Russischen mit Übersetzung "criticize"

<>
Бандо, критикуй себя - и все будет в порядке. Bando, just criticize yourself and all will be fine.
Третье правило: никогда не критикуй партнёра по команде. And the third one was, never criticize a teammate.
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
Никто не критикует ничьи мнения. Nobody criticizes any opinion.
Никто не критикует ничьи идеи. Nobody criticizes anybody's ideas.
Ты всё время меня критикуешь! You're always criticizing me!
Ты меня всё время критикуешь! You're always criticizing me!
Правительство критикуют со всех сторон. The government is being criticized from all sides.
В Японии можно открыто критиковать правительство. In Japan we may criticize the government freely.
Пожалуйста не злись, если я начну критиковать. Please don't get angry if I criticize.
Ты-ты критикуешь мою работу, мои простыни. You-you criticize my work, my sheets.
В целом, он критиковал меня за излишнюю пессимистичность. Overall, he criticized me for excessive pessimism.
Тала, когда ты наконец перестанешь критиковать свою родину? When are you going to stop criticizing our homeland, Tala?
Ошибки лидеров легко находить и критиковать задним числом. Leadership mistakes are easy to identify and criticize in retrospect.
Да, не похоже на меня - критиковать половозрелого мужчину. Far be it from me to criticize a man with a full pubis.
Ты пришел, чтобы стрелять бекасов или критиковать меня? Did you come to shoot snipe or criticize me?
США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь. The US is often criticized for its refusal to abolish capital punishment.
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию. European countries, meanwhile, criticize the current military strategy.
Сенатор сделал карьеру, критикуя Управление, которое он возглавит. The Senator's made a career criticizing the Agency he's about to lead.
Другие критиковали триумфализм "нового мирового порядка", обещанного Джорджем Бушем. Others criticized the triumphalism of the "new world order" promised by George H.W. Bush.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.