Sentence examples of "критический уровень" in Russian
Критический уровень ТЧ10 для трех первых материалов CPM10, crit в результате оказался равным 12-22 мкг · м-3.
The critical level of PM10 for the first three materials resulted in a CPM10, crit of 12-22 µg m-3.
Кроме того, критический уровень для сокращения урожайности не обеспечивает защиты от вызываемых озоном повреждений, поскольку такая реакция, по меньшей мере у клевера, отмечается при более низких значениях AOT40, чем реакция биомассы.
Furthermore, the critical level for yield reduction did not protect against ozone injury, a response which, in clover at least, occurs at lower AOT40 values than the biomass response.
Кроме того, по общему мнению, необходимо время и дополнительные данные для подтверждения достаточной достоверности взаимосвязей " AFstY-реакция ", с тем чтобы принять полностью пригодный для применения критический уровень на основе удельного устьичного потока озона для лесных деревьев.
It was also agreed that more time and data were needed before AFstY-response relationships for trees could be considered sufficiently robust for establishing a fully usable stomatal flux-based critical level of ozone for forest trees.
Этот критический уровень был получен из рисунка Iа, и представляет собой аккумулирование в течение суммарного периода эффективной температуры, начинающегося за 270 градусо-дней по Цельсию до начала цветения и завершающегося через 700 градусо-дней по Цельсию после начала цветения.
This critical level was derived from figure Ia, and is accumulated during an effective temperature sum period starting 270 ˚ C days before anthesis (flowering) and ending 700 ˚ C days after anthesis.
Рабочее совещание приняло новый критический уровень АОТ40 (накопленная концентрация О3 свыше порогового уровня в 40 частей на миллиард в течение светового дня) в размере 5 частей на миллион в час в течение шести месяцев для предупреждения отрицательного воздействия на полуестественные биоценозы, в которых господствуют многолетние виды.
The workshop agreed on a new critical level of an AOT40 (accumulated O3 concentration over the threshold of 40 parts per billion (ppb) during daylight hours) of 5 ppm.h (parts per million × hours) over six months to prevent adverse effects on semi-natural vegetation communities dominated by perennial species.
Для пшеницы критический уровень на основе удельного устьичного потока озона при 5-процентном снижении урожайности и показателе АFst6, составляющем 1 ммоль-2, был статистически значимым в пределах границ доверительного интервала регрессий реагирования урожайности, который является важным критерием при использовании уровня потерь урожайности на уровне 5 % (Pleijel, 1996).
For wheat, the stomatal flux-based critical level for 5 % yield loss of an AFst6 of 1 mmol m-2 was statistically significant according to the confidence limits of the yield response regressions, which is an important criterion when using a yield loss level such as 5 % (Pleijel, 1996).
Следует подчеркнуть, что этот предварительный критический уровень следует рассматривать в качестве первого шага в работе по подготовке новых критических уровней, которые могли бы использоваться для количественных оценок воздействия озона на зрелые лесные деревья, поскольку принятое в настоящее время значение основано на ряде допущений (более подробно они обсуждаются в Karlsson et al., 2003b, 2004).
It should be emphasized that this provisional critical level should be viewed as a first step in the derivation of new critical levels which could be used to make quantitative assessments of the ozone impact on mature forest trees since the value currently selected is based on a number of assumptions (these are discussed in more detail in Karlsson et al., 2003b, 2004).
Напряжение активации приближается к критическому уровню.
Activation voltage is approaching critical level.
Дефицит бюджета и внешний долг государства увеличивались угрожающими темпами и достигли критического уровня.
The budget deficit and total national debt grew at threatening rate and reached critical level.
Критические уровни для озона (уровень II) для древесных пород (в сотрудничестве с МСП по растительности).
Level II ozone critical levels for tree species (in collaboration with ICP Vegetation).
В главе содержится подробное описание критических уровней, их научная основа и методы расчета их превышения.
The chapter provides an in-depth description of critical levels, their scientific bases and how to calculate exceedances.
Упав со $100 до $50, цена на нефть сейчас колеблется именно на этом критическом уровне.
Having fallen from $100 to $50, the oil price is now hovering at exactly this critical level.
В случае снижения обратите внимание на такие критические уровни как 1182 и следующий за ним 1172.
Further down the critical levels to look out for are 1182 followed by 1172.
Существуют ли данные, свидетельствующие о наличии озонового ущерба в районах превышения критического уровня, основывающегося на AOT40?
Is there evidence of ozone damage in areas of exceedance of the AOT40-based critical level?
Канадская Ivey PMI за февраль, по прогнозам, вырос, но все еще остается ниже критического уровня 50.
Canada’s Ivey PMI for February is forecast to have risen, but still to stay below the 50 critical level.
Атмосферные нагрузки превышают критические уровни и нагрузки в обширных зонах, что приводит, в частности, к изменениям растительного покрова.
Atmospheric load was above critical levels and loads in large areas, causing inter alia vegetation changes.
Впервые включены критические уровни на основе удельных устьичных потоков для пшеницы, картофеля и временно для бука и березы.
For the first time, stomatal flux-based critical levels are included for wheat, potato and provisionally for beech and birch.
Рабочая группа изучила результаты МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и Координационного центра по воздействию (КЦВ).
The Working Group reviewed the results of ICP on Mapping Critical Levels and Loads and the Coordination Center for Effects (CCE).
Да, если энергообеспечение достигнет критического уровня, механизм, удерживающий город на дне океана разомкнется, и он поднимется на поверхность.
Yes, if the power drains to a critical level, the mechanism holding the city on the ocean floor will release, and it will rise to the surface.
Причиняемый озоном ущерб был зарегистрирован в районах со значениями AOT40 ниже критического уровня для сокращения урожайности (рис 2).
Ozone damage was found in areas with AOT40 values below the critical level for yield reduction (figure 2).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert