Beispiele für die Verwendung von "кровать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle742 bed726 cot3 andere Übersetzungen13
Я ненавидел ложиться в кровать. I used to hate going to sleep.
Раскладную кровать в моей свободной комнате, к примеру. The sofabed in my spare room, for instance.
Он мгновенно отключился, как только лег в кровать. He was out like a light the second his head hit the pillow.
Сью, оторвись от телефона и помоги мне застелить кровать. Sue, get off the phone and help me put this on.
Ведь сколько раз ложился я в кровать спать в одиночку? How many times have I come home to find my balls are blue?
Секс-игрушки, журнал "Хастлер", водяная кровать, заочный курс по юриспруденции. Sex toys, back issues of Hustler, a waterbed, a legal correspondence course.
Оставлю тебя одного, раздевайся и залезай в кровать, я скоро вернусь. Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back.
В вашем случае, Листер, это потому что кровать покрыта ковром острых крошек. In your case, Mr. Lister, that's because your sheets are covered in pointy poppadom shards.
Он раскладывается в кровать, что невероятно удобно, так как, посмотрев телевизор, вы можете сразу лечь спать. Which is great, you know, 'cause you can be watching some telly, ain't got the hassle of having to go to a bedroom.
Если не верите, отодвиньте кровать от стены, и увидите у изголовья фигурку, которую я нарисовала булавкой. For proof, pull it from the wall and by the pillow, you will find a figure I drew with pin holes.
И что, ты бросаешь рисунок в огонь, и кошмар какого-нибудь писающего в кровать мальца оживает? So, what, you toss it in the fire, and some bedwetter's horror show comes to life?
а всё остальное встроено в кровать. К слову, так выглядели системы наблюдения за сном всего пару лет назад - На самом деле. И так до сегодняшнего дня. The rest of it is the bedside console; just for reference, this is a sleep tracking system from just a few years ago - I mean, really until now.
он сказал мне, "Этот парень" - напоминаю, его даже не усыпили - "после развернутого судорожного приступа, сел на кровать, посмотрел на этих трех ребят и сказал, "Эй, уроды, какого хрена вы делаете?" He said, "This fellow" - remember, he wasn't even put to sleep - "after this major grand mal convulsion, sat right up, looked at these three fellas and said, 'What the fuck are you assholes trying to do?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.