Beispiele für die Verwendung von "кровотечения" im Russischen
Übersetzungen:
alle189
bleeding106
haemorrhage39
haemorrhaging13
hemorrhage9
exsanguination1
andere Übersetzungen21
Полагаю, она умерла от внутреннего кровотечения.
I'm guessing that she exsanguinated from internal hemorrhaging.
Сделаем левостороннюю торакотомию и найдём источник кровотечения.
We're gonna do a left thoracotomy and find the bleed.
Хорошо, я думаю, я перекрыла последний источник кровотечения.
Okay, I think I've got the last of the bleeders.
У людей постоянно бывают носовые кровотечения, особенно у детей.
People get nosebleeds a lot, especially kids.
Так, когда я режу, я хочу, чтобы ты останавливала кровотечения коагулятором.
Okay, so when I cut, I want you to coagulate the bleeders with the bipolar.
Просто есть еще большой источник кровотечения, который мы пока не нашли.
It's just, there's a big bleeder that we haven't found yet.
Давайте попробуем избавиться от кровотечения, пока не выясним с чем имеем дело.
Let's try and isolate this bleeder until we figure out what we're dealing with.
Я еще раз все проверю, поищу, нет ли других источников кровотечения и все.
I gotta do my final exploration, check for any missed bleeders, and then I'm out.
Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание.
Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count, so your dad may need a platelet infusion.
Организация Kisumu Medical and Education Trust (КМЕТ) получает от правительства Соединенных Штатов 200 000 долларов в год для обучения врачей лечению послеродового кровотечения.
Kisumu Medical and Education Trust receives $200,000 per year from the United States government to train doctors to treat postpartum hemorrhaging.
Говорили, что их мать Ким Чен Сук умерла из-за кровотечения при преждевременных родах, вызванных стрессом от любовных отношений Ким Ир Сена с Ким Суонг Ае.
Their mother, Kim Jong-suk, is said to have died from hemorrhaging while giving premature birth caused by her distress over Kim Il-sung's love affair with Kim Song-ae.
Теория холодного переливания в том, что можно создать временное прекращение кровотечения через гипотермию, что позволит пациенту, в теории, продержаться час до приезда хирурга, который восстановит артерию.
The theory of cold infusion is that it can create a temporary suspension of animation through hypothermia, buying the patient, in theory, the hour it'll take a surgeon to repair the artery.
Наиболее распространенный способ- использование токсичных растений, что влечет за собой хронические расстройства здоровья, такие как кровотечения, перфорация брюшной стенки или кишечника, почечная недостаточность, бесплодие (доклад Целевой группы, 2001 год).
The use of toxic herbs is common with the result of life-long health problems such as haemorrahage, abdominal or intestinal perforations, kidney failure, and permanent infertility (Task Force Report, 2001).
Говорили, что их мать Ким Чен Сук умерла из-за кровотечения при преждевременных родах, вызванных стрессом от любовных отношений Ким Ир Сена с Ким Суонг Ае. Сообщалось, что Ким Ир Сен немедленно отправился в госпиталь, но дверь ее палаты была закрыта.
Their mother, Kim Jong-suk, is said to have died from hemorrhaging while giving premature birth caused by her distress over Kim Il-sung’s love affair with Kim Song-ae. Kim Il-sung reportedly rushed to the hospital, but the door to her room was locked.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung