Ejemplos del uso de "кромешная темнота" en ruso
Слова "темнота" и "глубокий" используются в нескольких гимнах 20 века.
The words "pitch" and "dark" are common to several sacramental prayers from the early 20th century.
Здесь закон - это снежный простор, буря, темнота.
Here the law is the snowfield, the storm, the darkness.
Что темная улица какая темнота что симпатичная девочка, если ее мать дала бы ее мне там прибывает, Пепе с углем, но я имеют что - то еще, чтобы продать
What a dark street what darkness what a pretty girl if her mother would give her to me there comes Pepe with the coal but I have something else to sell
О, та темнота, противная боль в глубине твоего живота, ярость в твоей груди, которая заставляет тебя чувствовать, что как будто твоё сердце собирается взорваться?
Oh, that dark, nasty ache in the pit of your stomach, the rage in your chest that makes you feel as if your heart's about to explode?
Что темная улица какая темнота что симпатичная девочка, если ее мать дала бы ее мне там прибывает, Пепе с углем, но я имеют что - то еще, чтобы продать Вы всегда говорили мне, что Вы всегда говорили
What a dark street what darkness what a pretty girl if her mother would give her to me there comes Pepe with the coal but I have something else to sell you always said to me you always said
И убийце была нужна полная темнота, чтобы совершить убийство.
And the killer needed complete darkness to commit the murder.
Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи.
It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with.
Но мы разбросаны по всему земному шару, и, например, за полярным кругом, в Канаде, там где я живу летом - вечный день, а зимой - темнота 24 часа в сутки.
But of course, we've spread to every corner of the globe and in Arctic Canada, where I live, we have perpetual daylight in summer and 24 hours of darkness in winter.
Если бы мы применили эти правила и стандарты к Пантеону в Риме, он бы никогда не выглядел таким, потому что этот прекрасный элемент освещения, которое распространяется там само по себе, может появится только потому, что в этом же самом здании есть темнота.
If we would apply these codes and standards to the Pantheon in Rome, it would never have looked like this, because this beautiful light feature that goes around there all by itself can only appear because there is also darkness in that same building.
В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота.
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark.
Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота.
Well, not quite, not quite perfect - you see, in intergalactic space - intergalactic space is completely dark, pitch dark.
Как вы себя чувствуете, когда на мировую экономику надвигается темнота; когда ваше представление о будущем гаснет, и возникает что-то совсем иное?
So how do you feel when the lights go out on the global economy in your mind, when your assumptions about the future fade away and something very different emerges?
Потому что если мы посмотрим на Землю такой, какой она должна быть, это будет что-то вроде этого вдохновляющего изображения, где темнота существует для нашего воображения и для созерцания, и для того, чтобы помочь нам соотнестись со всем.
Because if we look at the Earth the way it should be, it would be something like this very inspiring image where darkness is for our imagination and for contemplation and to help us to relate to everything.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad