Beispiele für die Verwendung von "крохотная" im Russischen mit Übersetzung "tiny"
Три недели спустя его крохотная мордашка появилась в гей-клубе.
Three weeks later he was off his tiny face in a gay club.
Вы знали, что уже крохотная доза ядовитого вёха в этом рагу свалит всех с ног.
You knew you only needed tiny amounts of water hemlock in the stew to make everyone sick.
это только крохотная часть неба, которую охватывает Kepler во время поиска планет, когда измеряет свечение около 150,000 звезд одновременно, каждые полчаса и очень точно.
This is just a tiny part of the sky the Kepler stares at, where it searches for planets by measuring the light from over 150,000 stars, all at once, every half hour, and very precisely.
Ее создатели, крохотная группа заговорщиков, изнуренная своими врагами, которые к тому же часто были не в ладах между собой, продрались сквозь гражданскую войну и японское вторжение, чтобы захватить власть.
Its begetters, a tiny group of conspirators, harassed by their enemies, and often at odds among themselves, scrambled through civil war and Japanese invasion to seize power.
Я не смог найти свою любимую пару фотографий. На первой была изображена 30-летняя женщина с маленьким ребенком на коленях, а на второй - стокилограммовый мужик и крохотная старушка, выглядывающая из-за его плеча.
My favorite of these photos, which I couldn't find, is there's a picture of a 30 year-old woman or so with a little baby on her lap, and the next photo is a 220-lb man with a tiny, little old lady peaking over his shoulder.
А в работе по шифрованию для одного миллиарда пользователей участвовала команда из 15 человек. Это крохотная, технологически подкованная группа людей, которые занялись новой формой асимметричного сопротивления власти, бросив вызов не только американскому государству, но и всем остальным государствам.
And it took a team of only 15 of them to bring encryption to the company’s one billion users — a tiny, technologically empowered group of individuals engaging in a new form of asymmetrical resistance to authority, standing up not only to the US government, but all governments.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену.
It's like being in love with some tiny little brick wall.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
And look at this image of the tiny, blue dot.
И каждый раз они получают крохотную частичку энергии.
And every time they do that, they get a tiny little packet of energy.
Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня.
We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette.
Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
Welcome to our love nest, my tiny sparrow.
Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными?
Remember when we planted the seedlings, how tiny they were?
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко.
If you look deep into the stone, you will perceive the tiniest discoloration.
Крохотный вирус, вызывающий грипп, является самым современным примером развития данной технологии.
The tiny virus that causes influenza is a leading-edge example of technical developments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung