Beispiele für die Verwendung von "кругу" im Russischen mit Übersetzung "round"

<>
Итак, мы ходим по кругу. Round and round we go.
Мы идем, как обычно, по кругу, помните? We're supposed to go round the side, remember?
Четыре команды по четыре человека, игра по кругу. It's four teams of four, round-robin play.
Ты не против, если мы быстренько пройдемся по кругу? Would you mind if we made, like, a quick round?
Мы должны выяснить, как быстро он едет по нашему кругу, и это означает что мы должны передать его нашему ручному гонщику. We have to find out how fast it goes round our track and that of course means handing it over to our tame racing driver.
В ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 23 февраля, Представитель Генерального секретаря по Гвинее-Бисау Самуэль Нана-Синкам кратко информировал членов Совета о положении в этой стране с уделением особого внимания второму кругу президентских выборов, состоявшемуся 14 января 2000 года. In informal consultations on 23 February, the Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau, Samuel Nana-Sinkam, briefed the Council on the situation in that country, taking particular account of the second round of presidential elections held on 14 January 2000.
постановляет также уполномочить Председателя Совета провести консультации и подготовить рекомендации в рамках положений, изложенных в резолюции 2002/1 Совета, по составу, кругу ведения и соответствующим процедурам создания Группы к концу августа 2003 года, с тем чтобы она могла принять участие в совещании доноров «за круглым столом». Also decides to entrust the President of the Council with the task of holding consultations and making recommendations, within the framework outlined in its resolution 2002/1, on the composition, terms of reference and relevant modalities for the creation of the Group by the end of August 2003 so as to enable it to participate in the donor round table.
Я ещё один круг сделаю. I'll make a round.
Похоже, тут кругом прокладки, Нэнси. Looks like pads all round, Nance.
Ладно, за первый круг плачу я. All right, I'm buying the first round.
Цветочная Змея, делаю еще один круг. Flower snake, do one more round.
Он обязательно должен обойти пруд кругом. He's got to walk round his pond.
И теперь кругом, повторяя форму восьмерки. And then round, in a figure of eight.
Ладно, ребята, следующий круг за мой счёт. All right, people, this next round is on me.
Сначала стрельба, затем круг по полосе препятствий. Shooting, then once round the assault course.
Я имею в виду, мне пора сделать круг. I mean it &apos;s time to make my round.
Мы возвращаемся в Нагано, где сейчас начинается второй круг! Now, we're back here at Nagano for the second round jump is about to begin!
Но вокруг "L" трудно было сделать круг, потому что. But the "I" is difficult to make round, because.
в первом круге люди отдали около половины своих денег. On the first round, people give about half of the money that they can.
Но данные голосования в первом круге говорят и о другом. But the figures from the first round tell a different story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.