Beispiele für die Verwendung von "крупица" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7 andere Übersetzungen7
Как правдиво то, что вид убегающего провоцирует льва на то, чтобы он его съел, так есть и крупица правды в том, что банки банкротятся из-за паники вкладчиков. Like the view that running away from lions provokes them to eat you, there is a grain of truth in the view that banks fail because depositors panic.
В этом есть крупица правды. It has the ring of truth.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Of course, there is a grain of truth in neoclassical theory;
В аккумуляторах все же осталась в запасе крупица энергии. A scintilla of power left in the energy cells.
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии. There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
Я хочу, чтобы вы представили, что женщина - это крупица в огромном макрокосме коллективного сознания, I want you to imagine that the girl is a chip in the huge macrocosm of collective consciousness.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: если бы её не было, она бы, вероятно, не прожила бы так долго (хотя плохие идеи выживают в экономической теории просто замечательно). Of course, there is a grain of truth in neoclassical theory; if there weren’t, it probably wouldn’t have survived as long as it has (though bad ideas often survive in economics remarkably well).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.