Beispiele für die Verwendung von "крупный бизнес" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 large business3 andere Übersetzungen11
Социальные сети – это крупный бизнес. Social networking is big business.
Ставки на собачьих конкурсах - крупный бизнес. Betting on dog shows - it's a big business.
Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес. They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business.
Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше. Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF.
А получив доступ к капиталу, малые предприятия могут вырасти в крупный бизнес, нанимая сотрудников, особенно молодёжь. And with capital, small enterprises can grow into larger businesses, employing others, especially young people.
Так, сегодня интерес к электронной музыке проявляет не только академия звукозаписи (Recording Academy), но и крупный бизнес. That limelight is coming not only from the Recording Academy, but from the business side as well.
До 1890 года крупный бизнес повсеместно считался более эффективным и, как правило, более современным, чем малый бизнес. Prior to 1890, big business was widely regarded as more efficient and generally more modern than small business.
Его производят в огромных количествах, 150-180 тонн в год, на Канарских островах и в Перу, и это крупный бизнес. It's being produced in large amounts, 150 to 180 metric tons per year in the Canary Islands in Peru, and it's big business.
В торговых зонах, сформированных разнотипными государствами, крупный бизнес также неоднороден, а поэтому ему сложно лоббировать свои интересы на наднациональном уровне. In trade zones formed by heterogeneous states, vested interests tend to be diverse and find it hard to lobby at the supranational level.
Накануне выборов кинорежиссёр Майкл Мур объяснял, что американские избиратели из рабочего класса отчаянно хотят услышать кого-нибудь, кто пообещает им как следует взяться за крупный бизнес. As the filmmaker Michael Moore explained prior to the election, American working-class voters were desperate to hear someone promise to take on big business.
После того, как законопроект будет согласован с версией Белого дома, и Трамп его промульгирует, крупный бизнес и очень богатые получат выгоду за счет бедных и уязвимых. Once the bill is reconciled with the House version and Trump signs it into law, big business and the very rich will benefit at the expense of the poor and vulnerable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.