Beispiele für die Verwendung von "крупных" im Russischen
Übersetzungen:
alle8595
large4349
major2565
big1166
massive100
prominent9
fat4
heavyset3
hefty3
oversized1
andere Übersetzungen395
Ты не хуже меня знаешь, что срок давности по хищению имущества в крупных размерах - пять лет.
You know as well as I do the statute of limitations on grand larceny is five years.
Во время Второй Мировой Войны, например, политическая поддержка крупных состояний уменьшилась, и правительство резко увеличило налоги на доход от прироста капитала, дивиденды и высокие доходы в целом.
During World War II, for example, political support for great fortunes diminished and the government sharply increased taxes on capital gains, dividends, and high incomes in general.
Многие из крупных игроков отказываются от сделки.
Many of the power players are pulling out of the deal.
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций?
But where should the funds needed to pay for this huge investment come from?
Единый рынок - одно из самых крупных достижений Европейского союза.
The single market is one of the European Union's greatest achievements.
От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений.
Xi’s visit is not expected to usher in any breakthroughs.
Они лишаются крупных единовременных выплат за выполнение профессиональных обязанностей.
They have been stripped of their lump-sum allowance for professional fees.
Парочка крупных игроков из Далласа оставляли по $100 на чай.
Couple of Dallas high rollers on a $100 table.
Около 20 более крупных юридических трактатов и множество коротких статей.
About 20 longer legal treatises, numerous short articles.
Кроме того, было подвергнуто аресту несколько крупных партий контрафактных товаров.
Also, there have been several notable seizures of counterfeit goods.
Банковский сектор Швейцарии является одним из самых крупных в мире.
The Swiss banking sector is one of the most important in the world.
Вы, ребята, похожи на пару крупных торговцев клеем, по-моему.
You guys look like a couple of heavy duty glue dealers to me.
Такие кумулятивные заряды возможно приобрести только в крупных строительных организациях.
Shaped charge like that is only available from an industrial builders' merchants.
Он разыгрывает грязного копа и помогает нам прижать крупных игроков.
He pretends to be dirty, helps us run down some heavy hitters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung