Beispiele für die Verwendung von "крутится" im Russischen
Вопрос, который постоянно крутится в моей голове …
The question I’m rolling around in my noggin is …
Ну, все, что происходит, кажется, крутится вокруг дома Стайлса.
Well, everything that happens seems to centre round Styles' house.
Это было как запустить волчок и смотреть, как он крутится.
It was a bit like spin the top and see where it goes.
Быть может, вы подзабыли, но моя душа у Кроули, и счётчик крутится!
Now, it may have slipped your mind that Crowley owns my soul and the meter is running!
Дома Билл наблюдал, как крутится еда в микроволновке, и думал о Галапагосских островах.
At home, Bill watched the microwave spin his food and daydreamed about the Galápagos Islands.
В мясной промышленности крутится много денег - так же, как и в табачной индустрии.
There’s a lot of money in the meat industry, just like there’s a lot of money in big tobacco.
Одна маленькая пташка напела мне что один из наших конкурентов крутится вокруг вашей рукописи.
A little birdie tells me one of our competitors is circling your manuscript.
Этот парень просто цирк уродов, крутится на кухне все время, говорит о своем мертвом брате.
That guy's a freak show, bopping around the kitchen all the time, talking about his dead brother.
Друг ответил: "Ну, видимо потому, что это просто выглядит так, будто Солнце крутится вокруг Земли."
His friend replied, "Well, obviously because it just looks as though the Sun is going round the Earth."
Например, чтобы пропеллер крутился, нам нужен моторчик. Кладем немного теста, прикрепляем его - и вот он крутится.
If I want a spinning tail, let's grab a motor, put some play-dough on it, stick it on and we have spinning.
"А на что это было бы похоже, - спросил Витгенштейн, - если бы это выглядело, как будто крутится Земля?"
Wittgenstein replied, "Well, what would it have looked like if it had looked as though the Earth was rotating?"
Если вы присмотритесь, то вы увидите маленькую белую рыбку, маленькую бело-серую рыбку, которая крутится около этих холмиков.
If you look closely, you'll see there's a little white fish and gray fish that hangs out near them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung