Beispiele für die Verwendung von "круто !" im Russischen
Моему самолюбию очень польстило бы, если бы в этом месте можно было круто повернуть сюжетную линию и произвести впечатление на читателя рассказом о том, как, будучи абсолютно прав в прогнозе, я обратил свою мудрость в огромные доходы.
It would be very satisfying to my ego, if at this point, I could alter drastically the tale of just what happened and leave the impression that, having been exactly right in my forecasting, I then profited greatly from all this wisdom.
Если убрать одну из этих стран или сразу обе, кривая мировой добычи круто опустится вниз.
If you take either or both of these props away, we have a badly declining global crude curve.
Порой из НАСА утекает какая-нибудь захватывающая информация, и все поражаются, насколько это круто: великое маленькое кино о посадке, например.
Occasionally, something exciting will leak out of NASA, and everyone is shocked about how cool it is — a great little movie about a landing, for instance.
Действительно "круто", например, выражать свои мысли с помощью односложных слов, выборочно заимствованных из сокровищниц английского языка.
It is really "cool", for example, to express oneself with just one-syllable words, selectively adopted from all the treasures of the English language.
Тромбоз глубоких вен - это не так круто, как звучит.
Deep vein thrombosis is not as cool as it sounds.
Как же круто мы оттянулись, проведя всю ночь в том танцевальном зале.
What a blast we had at that dance hall dancing all night.
Как-то не круто, что моя жизнь приходит в норму, а она страдает, причем по моей вине.
It doesn't feel right that my life is on the upswing while she's going through hell, especially when it's all my fault.
Просто я так долго шёл по пути Кенни, что уже становлюсь таким же, как он, и это круто и вообще офигенно.
I just been walking around in Kenny's shoes for so long now that I'm starting to become exactly like him, which is awesome and super badass.
Она шла круто к ветру и дала наружный крен, когда мы в нее попали.
She was close hauled and heeling right over when we hit her.
Что ещё хуже, любой разговор они начинают с рассказа о том, как круто они катаются на сноуборде.
Or worse, it's some opening gambit for them to brag about their snowboarding prowess.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung