Beispiele für die Verwendung von "крутого" im Russischen
Думаю, под маской крутого мачо скрывается отличный милый парень.
I got a feeling that underneath all that macho snark, you're a pretty sweet guy on the inside.
Гонщики уже у крутого поворота, а Франческо вырывается вперед.
As they head into the palace hairpin, Francesco builds an early lead.
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого?
Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal?
Говорила же, мне не нужны деньги, даже от крутого пластического хирурга.
I told you, you can't give me money, even if you are a fancy plastic surgeon.
Поломалась молния и я подумала что им конец и тут вспомнила, что знаю крутого сапожника.
I busted the zipper and I thought they were goners and then I remembered that I knew a badass cobbler.
Через несколько минут я вычеркну Крутого Джонни из списка и навсегда забуду о том, как поступил с ним.
I was a few minutes from crossing Sweet Johnny off my list and put what I'd done to him behind me forever.
Так что вы прихватили креветку, вроде той, что поймали на болоте, и раздавили хвостик в бутылку того крутого бурбона, зная, что это его убьет.
So you grabbed a shrimp like one that you caught from the swamp, and you crushed its tail into that fancy bourbon, knowing it would kill him.
Нам нравится думать о прорывных идеях, знаете, типа крутого нового инкубатора за $40 000, ультрасовременная технология, но чаще они латаются из каких-то частей, которым случилось оказаться рядом.
We like to think our breakthrough ideas, you know, are like that $40,000, brand new incubator, state-of-the-art technology, but more often than not, they're cobbled together from whatever parts that happen to be around nearby.
Такой инвестор окажется в незавидном положении, если позднее обнаружит, что связал все или большую часть своих активов почти в самом конце продолжительного периода подъема или непосредственно накануне крутого падения.
Such an investor would not be in a very happy position if, later on, he realized he had committed all or most of his assets near the top of a long rise or just prior to a major decline. This does create a problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung