Beispiele für die Verwendung von "кто-нибудь еще" im Russischen
Когда он вернется в институт, если это будет не она, это будет кто-нибудь еще.
When he goes back to uni, if it's not this one, it'll be somebody else.
Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
It would have been easy for Rod to move on, find somebody else.
Можешь идти проверять счета и заботиться о ком-нибудь еще!
Well, you can just go cherish somebody else's checking account!
Я советую найти тебе найти кого-нибудь ещё, потому что качком тебе не бывать.
I suggest you find somebody else, 'cause you'll never be a jock.
И если она крутит с кем-нибудь ещё, то ты не будешь испытывать вину, закрутив роман с Синди.
And if she fools around with somebody else, you have no guilty feelings about hooking up with Cindy.
Но в то же время, мы были обеспокоены: если она воспримет это место как свою территорию и запрыгнет к кому-нибудь еще в машину, то все это может по-другому закончиться - ее за это могут застрелить.
But at the same time, we were concerned that if she created this as a habit and jumped into somebody else's car, it might not turn out the same way - she might get shot for that.
Кто-нибудь еще считал буквы в заголовке сообщения?
Does anybody else count the letters in the message header?
Кто-нибудь еще хочет поговорить о пешеходных переходах?
Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings?
Кто-нибудь еще думает, что он лучше законов вероятности?
Anyone else think he's better than the laws of probability?
Кто-нибудь еще присутствовал за ужином, кто может это подтвердить?
No-one else was with you at supper who could confirm that?
А кто-нибудь еще видел доктора Ханта на скотном дворе?
Did anyone else see Dr. Hunt in the barnyard?
Кто-нибудь еще верит, что экономика США находится на грани рецессии?
Does anyone still believe that the US economy is on the brink of recession?
Кто-нибудь еще передал на презентации чек Мандалаю в этот день?
Did anyone else at the presentation hand over a check to Mandalay that day?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung