Beispiele für die Verwendung von "кубического" im Russischen
не более чем за 50 килограммов, или 0,31 кубического метра, на человека в каждую поездку при доставке наиболее экономичным способом, за исключением случая, предусмотренного в пункте (ii) ниже.
50 kilograms, or 0.31 cubic metres, by the most economical means, per person, in respect of each journey, except as provided in subparagraph (ii) below.
Но, в конце концов, три на три девять, и если вы делите наполовину его кубического объема по формуле, Пи в квадрате, я думаю, что вы должны будете согласиться со мной.
But, after all, three times three is nine, and if you divide by half of its own cubic capacity to the formula, Pi over four squared, I think you'll have to agree with me.
С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы.
A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower.
В результате преобразования первоначальной формулы пересчета (формулы кубического корня) в новую формулу, предусматривающую эквивалентную толщину, в пункте 6.8.2.1.19 были установлены значения минимальной толщины стенок, зависящие от выбранного металла.
When the original conversion formula (cubic root formula) was modified in the new equivalence formula, minimum wall thicknesses had been agreed on in 6.8.2.1.19, depending on the metal selected.
Например, все радиоизотопные энергоблоки, установленные на последних межпланетных научных зондах для исследования Юпитера, Сатурна и других частей нашей Солнечной системы, по своему объему занимают не более четверти кубического метра и производят менее 300 ватт электроэнергии, в то время как мощность наземного гражданского электроэнергетического реактора обычно составляет около одного миллиарда ватт.
For example, each of the space radioisotope power system units used on recent science missions to explore Jupiter, Saturn and other parts of our solar system occupies a volume of less than a quarter of a cubic metre and produces less than 300 watts of electricity as compared with the approximately one billion watts produced by a typical terrestrial civilian power reactor.
Например, все радиоизотопные энергоблоки, установленные на последних межпланетных научных зондах для иссле-дования Юпитера, Сатурна и других частей нашей Солнечной системы, по своему объему занимают не более одной четвертой части кубического метра и производят менее 300 ватт электроэнергии, в то время как мощность наземного гражданского электроэнергетического реактора обычно составляет около одного миллиарда ватт.
For example, each of the space radioisotope power system units used on recent science missions to explore Jupiter, Saturn and other parts of our solar system occupies a volume of less than a quarter of a cubic metre and produces less than 300 watts of electricity as compared with the approximately one billion watts produced by a typical terrestrial civilian power reactor.
Кубический цирконий, фальшивый бриллиант для фальшивой помолвки.
Cubic zirconium, a fake diamond for a fake engagement.
Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы.
And B-rex was found under a thousand cubic yards of rock.
Конечно, я передаю слово моему высокоуважаемому Кубическому Коллеге.
Of course, of course, I yield the floor to my distinguished Cubic Colleague.
Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру.
Conversion factor: 650 board feet per cubic metre.
Здесь обеспечен приток воздуха в объёме 60 000 кубических метров.
Air conditioning is ample 60,000 cubic metres of air per.
Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру.
Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre.
Эта туманность расширяется со скоростью 8000 кубических км в час.
That nebula's expanding at a rate of 8,000 cubic kilometers per hour.
Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру.
Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre.
V1 = скорость утечки, в кубических сантиметрах воздуха или азота в час;
V1 = leakage rate, cubic centimetres of air or nitrogen per hour.
"RHO" плотность воздуха на кубический метр, и скорость в метрах в секунду.
"RHO" is air density in slugs per cubic foot, and velocity is in feet per second.
Протяжённость клеток мицелия в одном кубическом дюйме почвы может превышать 13 километров.
In a single cubic inch of soil, there can be more than eight miles of these cells.
Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр.
Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter.
Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas.
расчетная пропускная способность устройства, выраженная в стандартных кубических метрах воздуха в секунду (м3/с).
the rated flow capacity of the device in standard cubic metres of air per second (m3/s);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung