Beispiele für die Verwendung von "кувалда для правки плоскостей" im Russischen
Некоторые предпочитают использовать в качестве точки для правки спрэда уровень одного стандартного отклонения, основанный на текущих уровнях исторической/статистической волатильности - который в нашем случае 1105.
Some prefer to use the first standard deviation level - which in this case is 1105, based on our current levels of historical/statistical volatility - as an adjustment point.
Для изменения или правки созданных ранее формул
To change or edit an equation that was previously written,
Совет. Если у вас много кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений, для их включения и выключения можно использовать быстрые правки.
Tip: If you have multiple campaigns, ad sets or ads, you can use Quick Edits to turn them all on or off.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
"Операция Кувалда" является ни чем иным, как самым последним раскрытым планом военного переворота с 2003 года.
"Sledgehammer" is but the most recent coup plot to be uncovered, going back to 2003.
Отражение рентгеновских лучей от "плоскостей Брэгга" - слоев атомов, способных преломлять рентгеновские лучи под определенными углами, которые определяются расстоянием между слоями - позволило Брэггам высчитать точное расположение атомов натрия и хлорида в кристалле соли.
Reflection by "Bragg planes"-sheets of atoms that can diffract X-rays at specific angles that are determined by the separation between sheets-enabled the Braggs to calculate the exact arrangement of sodium and chloride atoms in a crystal of salt.
Все последние дни Уилсон вносил правки в файл с чертежами и неоднократно перепечатывал ствол пистолета, ударник и корпус, пытаясь точно совместить боек и решить проблему с осечками.
Wilson has spent the last few days tweaking the Liberator's CAD file and re-printing its barrel, hammer and body to realign its firing pin and solve the misfire issue.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
а раскрытие "Операции Кувалда" не привело к окончательному примирению "антиклерикалов" и "исламистов".
nor has the exposure of "Sledgehammer" led to an emerging showdown between "secularists" and "Islamists."
Теперь все правки и изменения можно внести с помощью Power Editor или Ads Manager.
You can now make all of your edits & changes in either Power Editor or Ads Manager.
Да, я глупец, у тебя просто кувалда в штанине.
Oh, silly me, you've simply got a sledgehammer down your pants.
1/Максимальное боковое отклонение центра нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, проходящих через ось отсчета, одна из которых проходит через ось Х-Х.
1/Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X-X.
Эти данные включают в себя такую техническую информацию, как изменения, вносимые во время ручной правки текста, а также добавляемые в словарь слова.
It also includes associated performance data, such as changes you manually make to text as well as words you've added to the dictionary.
2/Максимальное боковое отклонение центра нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, проходящих через ось отсчета, одна из которых проходит через ось Х-Х.
2/Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X-X.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung