Ejemplos del uso de "куда-то" en ruso

<>
Ты что, торопишься куда-то? Are you in a hurry somewhere?
Тот провод ведет куда-то. That trip wire leads somewhere.
Куда-то собрались, мисс Гилрой? Going somewhere, Ms. Gilroy?
Парняга куда-то сливал деньги. Homeboy's stacking chips somewhere.
Затем я отправилась еще куда-то. Then I went somewhere else.
К сожалению, мой кот куда-то сбежал. Sadly, my cat has gone away somewhere.
Он не собирался уезжать куда-то далеко? Was he planning on taking a trip somewhere?
Если хочешь куда-то, можем вызвать тебе такси. If you want to go somewhere, we can call you a taxi.
Она определенно куда-то шла что-то сильно скрывая. She was definitely sneaking off somewhere to get some strange.
Надо куда-то на ночь наши черные задницы приткнуть. We are looking for somewhere to post up our black asses for the night.
Я в багажнике машины, и они меня куда-то везут. I'm in the trunk of a car, and they're taking me somewhere.
Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик. It will if she went somewhere with an industrial vacuum packer.
Это впервые, когда я чувствую, что ох, полностью вписываюсь куда-то. This is the first time I feel like I've, Uh, fully fit in somewhere.
Потому что Арло куда-то ушел с Бойдом Краудером считать мои деньги. Because Arlo is off somewhere with Boyd Crowder counting my money.
Ты должен поместить деньги куда-то, чтобы сберечь их, все четыре тысячи. You can put the money away somewhere safe, all 4,000 of it.
Только, что кое-что произошло, и ему нужно срочно куда-то ехать. Just that something had come up and he had to be somewhere in a hurry.
Люди, будучи разрозненным изначально, Могут найти друг друга, наладить контакт и куда-то направиться. That people on the fringes can find each other, connect and go somewhere.
Я пытался выяснить, в чём дело, но она куда-то спешила и я ушел. II tried to find out what, but she was in a hurry to get somewhere, so I left.
Страны, поддерживающие профицит, накапливают огромные запасы иностранных активов, и эти ресурсы нужно куда-то инвестировать. Countries running surpluses accumulate massive stocks of foreign assets, and those resources have to be invested somewhere.
Доступ к финансовым услугам это крайне важная стартовая точка, но начатый путь должен куда-то вести. Financial-services access is a much needed start, but it must lead somewhere.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.