Exemples d'utilisation de "кукурузная мука" en russe
Репа, тыква, ежевика, кукурузная мука, древесная кора.
Turnips, pumpkins, blackberries, cornmeal, tree bark.
Кукурузная мука под воздействием воды набухает и поднимает металлический диск.
As the corn meal absorbs the water, it expands, pushing up the metal disc.
В перечень не облагаемых таможенными пошлинами импортных товаров входят молоко, рис, сахар-сырец, пшеничная мука, картофель, все виды домашней птицы, соленая говядина, соленая рыба, сыр, кофе и кукурузная мука.
The list of duty-free imports now includes milk, rice, raw sugar, wheat flour, potatoes, all poultry, salt beef, salt fish, cheese, coffee and cornmeal.
Цена кукурузы, необходимой для производства кукурузной муки, определяется конъюнктурой на товарных рынках, как правило, еженедельно.
The price of the corn needed to produce the cornmeal is determined by commodity trading markets, usually weekly.
Всемирная продовольственная программа заключила двустороннее соглашение с правительством Испании на закупки поджаренной кукурузной муки, которая является одним из основных пищевых продуктов для населения Западной Сахары и будет распределяться среди беженцев с апреля 2009 года в дополнение к продуктам обычной продовольственной корзины.
WFP concluded a bilateral agreement with the Government of Spain to purchase gofio (toasted corn meal), a staple food for the Western Saharan people, which will be distributed to the refugees beginning in April 2009 in addition to the regular food basket.
Просьба представить информацию о результатах программ питания для детей, особенно программ, поощряющих грудное вскармливание, а также осуществления Закона о йодировании соли и программ насыщение сахара, пшеничной и кукурузной муки микроэлементами железа и фолиевой кислоты.
Please provide information on the results of nutrition programmes for children, especially those intended to increase breastfeeding, the Salt Iodization Act and programmes to fortify sugar, wheat flour and cornflour with iron and folic acid.
Так, были созданы различные предприятия пищевой промышленности, в том числе фабрики по производству кукурузного крахмала и кукурузной муки, фабрики по переработке овощей и фруктов, мясной и рыбной продукции, производству масел и другие, которые удовлетворяют потребности населения в основных и дополнительных продуктах питания, прохладительных напитках и т.д.
Thus, the omnifarious foodstuff industry has been created including cornstarch factories, riced corn flour factories, fruit and vegetable processing factories, meat and fish processing factories, oil mills, etc. and meets the requirement of people for basic and subsidiary food, snacks, refreshing drinks, etc.
При производстве животных кормов не менее 90% себестоимости приходится на один основной ингредиент, кукурузную муку.
To produce animal feed, 90% or more of its cost comes from one main ingredient, cornmeal.
"Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
"Not one month, one day," his roommate Hilary Kibagendi Onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation.
Таким образом, любые колебания цены кукурузы не только влияют на цену кукурузной муки, но и, в свою очередь, влияют на цену конечной номенклатуры, которая представляет собой животные корма.
So any fluctuation in the cost of the corn not only affects the price of the cornmeal, but in turn also affects the price of the end item, which is animal feed.
Если какая-то кукурузная Мэри может прийти сюда, и установить свои порядки, а все чего мы придерживались все годы это ничто.
If cornflower mary can come in here and tell us how to run things, then everything we've stood for, for all these years, is nothing.
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu.
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время.
Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité