Beispiele für die Verwendung von "купалась в роскоши" im Russischen

<>
Я купалась в роскоши. I was luxuriating.
Я купалась в пруду. I was down to the sump.
Тем не менее, остается ноющая мысль, что университеты сегодня купаются в роскоши, когда обычные люди пытаются свести концы с концами. Nevertheless, there remains a nagging sense that universities are luxuries now that ordinary people are struggling to make ends meet.
Я видел, как ты купалась в источнике. I saw you bathing in the water holes.
Да, или может быть, он немного переборщил с травкой и у него родился план, как напоследок пожить в роскоши. Yeah, or maybe he had one spliff too many and hatched himself a plan to live out his last days in luxury.
Я купалась в пламени Иштара и Вавилона, и танцевала для Дианы в Коринфе. I've bathed in the flames of Ishtar and Babylon and danced for Diana in Corinth.
Насколько же нужно быть удачливой, чтобы иметь такого мужа, жить в роскоши, ходить по ресторанам, платя более 100 долларов за человека, и получать кольцо с бриллиантом размером с горошину. What kind of luck do you need for a husband like that living a life of luxury, coming to a restaurant that's above $100 per person and get a diamond ring that's a size of a bean.
Первый раз купалась в бассейне. It was my niece's first time in the pool.
Хотите жить в роскоши и комфорте? Want to live a life of ease and luxury?
Если бы я жила здесь, я бы каждый день купалась в бассейне. If I lived here, I think I'd be in the pool every day.
Лучше так, чем жить в роскоши, пить водку и шляться по отелям. It's better than alcohol, luxury, hotels.
Да, купалась в бассейне. Yes, I took a dip in the pool.
Знатность и высокий сан не дают мне почти никаких преимуществ, и я не могу обеспечить детям жизнь в роскоши. Although noble, I hardly benefit from the advantages of my rank and cannot offer a luxurious life to my children.
В монастырях жизнь в роскоши была нормой. In many of them a life of luxury was the rule.
Вижу, он содержал её в роскоши. I see he kept her in the lap of luxury.
Он для того, чтоб на пенсии Инид и я могли посмотреть страну в роскоши. It's for my retirement, so Enid and I can see the country in luxury.
Они живут в роскоши, а мой батя всю жизнь в шахте проработал. They live a life of luxury, and my old man's worked all his life down the mines.
Ночь в фешенебельном отеле, бесподобная еда, запечённая в роскоши, 40-й день рождения войдёт в историю. Best nosh, a night in the finest hotel, baked in luxury, a 40th birthday to go down in history.
На время Великого Поста, вместо того, чтоб трапезничать в роскоши ваших дворцов, вы будете говеть здесь с нами, все вместе. During this Lenten period, instead of taking your repast in the luxury of your palaces, you will fast here with us, in common.
А потом я буду вести праздную жизнь в роскоши, открою колледж для парикмахеров. After that I retire in luxury, start a barber college.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.