Beispiele für die Verwendung von "курс лекций" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 course of lectures2 andere Übersetzungen12
Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций Now look, you're a pioneer of open education.
Еще один курс лекций был посвящен циф-ровому анализу изображений и географическим информационным системам (ГИС). The next series of lectures dealt with digital image analysis and geographic information systems (GIS).
Вы знали, что нужно всего лишь пройти 40-часовой курс лекций, чтобы стать следователем по пожарам? Did you know it only takes one 40-hour class to become a fire marshal?
Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран. Some years ago I left Delhi to lecture in a city in the developing world.
Высшее образование: в Швеции сотрудники Института прочитали курс лекций по правам человека и деятельности полиции для студентов Полицейской академии Вааксьоойского университета; Higher education: in Sweden, staff of the Institute taught a course on human rights and policing for students at the Police Academy at Växjö University;
Программа подготовки судей Исследовательского и учебного института по правовым вопросам, занимающегося подготовкой судей и юристов-стажеров, предусматривает курс лекций по вопросам прав человека. The Legal Research and Training Institute for the training of judges and legal apprentices contain lectures relating to human rights issues in its judges'training curriculum.
Я посещал один курс лекций по психологии в колледже и узнал об этом человеке, Абрахаме Маслоу. Многие из нас знакомы с его "пирамидой потребностей". I took one psychology class in college, and I learned about this guy, Abraham Maslow, as many of us are familiar with his hierarchy of needs.
В 2003 году она была 7-м почетным гостем- лауреатом премии Дамы Ниты Барроу в Университете Торонто, где прочитала курс лекций о КЛДЖ и миростроительстве. In 2003 she was the 7th Dame Nita Barrow Distinguished Visitor at the University of Toronto were she taught a course on CEDAW and Peacebuilding.
4. Торговый мир, инструменты и анализ - курс лекций, включающий углублённое изучение принципов работы мира глобальной торговли, психологии торговли, управления капиталом и основы анализа рынка Форекс. 4. Forex world, instruments and analysis. The final part of the tutorial contains detailed information on how the world of global trading works, trading psychology, capital management, and the fundamentals of Forex market analysis.
Интенсивный недельный курс лекций состоится в марте 2003 года в Высшем учебном институте по исследованиям проблем развития в Женеве и будет предназначен для аспирантов и членов международных и неправительственных организаций. The week-long intensive course will be held in March 2003 at the Graduate Institute of Development Studies in Geneva, and will be aimed at teaching post-graduate students and members of international and non-governmental organizations.
Центр документации по правам человека, расположенный в университете Намибии, распространяет информационные материалы по правам человека; Центр юридической подготовки читает курс лекций в области прав человека для магистратов, прокуроров, судей и аналогичного персонала; Комиссия по реформированию и разработке законодательства проводит активные правовые исследования и обеспечивает, чтобы национальные законы отражали международные нормы в области прав человека. The Human Rights Documentation Centre, located at the University of Namibia, disseminates human rights information materials; the Justice Training Centre is responsible for human rights training for magistrates, prosecutors, judges and related personnel; the Law Reform and Development Commission is active in legal research and ensures that national law conforms with international human rights standards.
Цель 5 Улучшение охраны материнства В период 2004-2007 годов КОПС совместно со своими местными организациями организовало курс лекций по вопросам физического и психического здоровья и провело ряд общинных мероприятий с целью обеспечения ухода за группами пожилых людей; разработало веб-сайт «Забота и уход» и опубликовало брошюры, посвященные вопросам сокращения масштабов нищеты, предоставления медицинской помощи, обеспечения психического здоровья, а также предоставления ухода в общинах и семьях. Goal 5- Improve maternal health: During 2004-2007, CCCS with its local organizations jointly held lectures on physical and mental health and organized community activities to take care of old-age groups; established the “Care and Concern” website and published brochures to pay attention to poverty reduction, medical aid, mental health, community & family care.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.