Beispiele für die Verwendung von "курсе валют" im Russischen mit Übersetzung "exchange rate"

<>
Übersetzungen: alle89 exchange rate85 currency rate4
В самом деле, нынешняя ситуация говорит о том, что значительные изменения в курсе валют могут вообще не понадобится для того, чтобы скорректировать нарушение мирового баланса. Indeed, the current situation indicates that a significant adjustment in exchange rates may not be needed at all in order to redress global imbalances.
То есть необходимо перестать регулировать обменный курс валют. Here it is that there should be no management of the exchange rate.
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют. The dollar is part of an exchange-rate Rubik's cube.
Дополнительные сведения см. в разделе Курсы валют (форма). For more information, see Currency exchange rates (form).
Краткосрочные корректировки курса валют просто не смогут устранить отрицательные долгосрочные тенденции. Short-run exchange-rate adjustments simply cannot fix negative long-term trends.
Мировой спрос падает, обменные курсы валют также не благоприятствуют китайскому экспорту. Not only is global demand falling, exchange rates have not been favourable to Chinese exports either.
Дополнительные сведения о курсах обмена валют см. в разделе Курсы валют (форма). For more information about currency conversion rates, see the Currency exchange rates (form).
Можно импортировать курсы валют с сайта Центрального Банка Российской Федерации в AX 2012 R2. You can import currency exchange rates from the Central Bank of the Russian Federation (CBRF) website into AX 2012 R2.
Всё это не означает, что макроэкономическая политика, влияющая на курсы валют, не является проблемой. None of this means that macroeconomic policies that affect exchange rates are not problematic.
Ирония в том, что гибкие курсы валют помогают именно той стране, которая стала причиной кризиса. Ironically, flexible exchange rates help the very country that caused the crisis.
Фундаментальный анализ – это прогнозирование движения курсов валют, акций, срочных контрактов на основе анализа финансово-экономических показателей. Fundamental analysis, once again, is a forecasting of movements in exchange rates and share prices based on production and financial indicators.
Таким образом, затраты, связанные с отказом от независимой денежной политики и гибкого курса валют, не будут значительными. Thus, costs associated with giving up an independent monetary policy and a flexible exchange rate would not be significant.
Недавние исследования, проведенные МВФ, описывают "равновесные" обменные курсы валют, выведенные из моделей долгосрочных факторов воздействия на стоимость валют. A recent study by the IMF reports on "equilibrium" exchange rates derived from models of long run factors in currency valuations.
Одной из ключевых особенностей Бреттон-Вудской системы было то, что страны привязывают свои курсы валют к доллару США. One key feature of the Bretton Woods system was that countries would tie their exchange rates to the US dollar.
Основными причинами такого роста инфляции будет «сквозной» эффект твердых цен на нефть в сочетании с низкими обменными курсами валют. The “flow-through” effect of firm oil prices superimposed upon weak exchange rates is likely to be the principal causes of a pickup in inflation.
В современную эру глобализации, отличающуюся гибкой и мобильной производственной структурой, курсы валют влияют не только на экспорт и импорт. In today's era of globalization, marked by flexible and mobile production networks, exchange rates affect more than exports and imports.
Валютный риск представляет собой риск, зависящий от состояния международного бизнеса, который может находиться под негативным воздействием от колебаний обменных курсов валют. Currency risk is the risk that arises from international business which may be adversely affected by fluctuations in exchange rates.
В результате, влияние колебаний курсов валют на инфляцию в большинстве стран мира оказывается в 3-4 раза сильнее, чем в США. The impact of exchange-rate movements on inflation in most countries is thus 3-4 times larger than in the US.
Надо отметить, что, исходя из официальных курсов валют, Китай является четвертой по величине экономикой в мире и растет на 10% в год. To be sure, measured by official exchange rates, China is the world’s fourth largest economy, and it is growing at 10% annually.
Эпоха плавающих курсов валют, последовавшая за отменой золотого стандарта, потребовала разработки продуктов, которые могли бы предохранить международную торговлю от эффектов непостоянства цен. The era of floating exchange rates that followed the end of the gold standard required the development of products that could protect international trade from price volatility.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.