Beispiele für die Verwendung von "курсы обучения" im Russischen
они были вынуждены искать работу или записываться на различные курсы обучения.
they had to look for a job or enroll in training programs.
Проведенные Соединенными Штатами и другими странами курсы обучения военнослужащих и предоставленная ими военная техника сыграли свою положительную роль, и такую помощь следует увеличивать.
Training and equipment provided by the United States and other nations have been helpful and should be expanded.
АООС устанавливало детекторные устройства, проводило полевые и лабораторные испытания системы обнаружения загрязненных металлов и разрабатывало и организовывало для портовых служащих курсы обучения методам эксплуатации.
EPA installed detection devices, conducted field and laboratory testing of a system for detecting contaminated metals, and developed and provided training for port personnel on operational procedures.
Когда Америка при Клинтоне реформировала свою программу для бедных по повышению благосостояния, она ставила условия тем, для кого она предназначалась: они были вынуждены искать работу или записываться на различные курсы обучения.
When America reformed its welfare programs for the poor under Clinton, it put conditions on recipients: they had to look for a job or enroll in training programs.
Для проповедников, работающих при мечетях, организуются курсы обучения по общим медицинским вопросам и вопросам борьбы с общераспространенными заболеваниями и составляются брошюры, посвященные охране репродуктивного здоровья и обеспечивающие информацией, которой они могут воспользоваться при посещении семей, находящихся на их попечении.
Mosque preachers were offered training on general health and common diseases, including brochures on reproductive health, which provided them with information to use when they made home visits to the families under their care.
Программы повышения квалификации МСКП, краткосрочные интенсивные курсы обучения в Колумбии, Перу, Мали, Ливане, Праге и Гане в период с 1995 по 1998 год привлекли как молодых журналистов, так и более старших возрастов и были посвящены современным проблемам журналистики на местах.
UCIP's Refresher Programmes, short-term, intensive study sessions in Colombia, Peru, Mali, Lebanon, Prague and Ghana from 1995 to 1998, attracted journalists, both young and older, to focus on contemporary journalistic problems in situ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung