Beispiele für die Verwendung von "курс" im Russischen mit Übersetzung "price"

<>
Этот инструмент показывает текущий рыночный курс каждого актива. The tool keeps you updated on live market prices for each asset.
Следовательно, хотя прибыли удвоились, курс акций остался тем же. Therefore, while the earnings had doubled, the price of the stock had remained the same.
Курс этой валюты зависит от рыночной стоимости соответствующих металлов. The rate for this currency depends upon the market price for the corresponding metals.
* Указанный выше курс акций основан на альтернативных обменных курсах. * Equity prices above are from alternative exchanges.
Количество x себестоимость единицы x обменный курс + сумма налога Quantity x cost price per unit x exchange rate + tax amount
Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен. In other words, exchange rates are no different from other prices.
Если запрошенный курс недоступен на рынке, приказ исполняется как рыночный. If the price requested is not available in the market, the order will be filled as a market order.
Как HFT в крупном масштабе оказывает влияние на курс акций? How does HFT on a large scale like this affect stock prices?
Обменный курс это - цена, а не счет последних игр Кубка мира. The exchange rate is a price, not a score in the last game of the World Cup.
Иногда биржевой курс при нормальных условиях является относительно независимым от рынка. Some stock prices are normally relatively uncorrelated with the market.
Курс акций Halliburton, старой компании вице-президента Дика Чейни, резко вырос. The stock price of Halliburton, Vice President Dick Cheney's old company, has soared.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти. stock prices, productivity, and employment were to go ever up, never to go down.
Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным. The current level of the Euro makes prices on both sides of the Atlantic relatively similar.
Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен. Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level.
Как и цена на яблоки или апельсины, валютный курс должен определяться рыночными силами. Like the price of apples and oranges, market forces should determine them.
Его курс катастрофически упал, показав, что ожидания в отношении Евро были сильно преувеличенными. Its price has crashed; exaggerated expectations for the Euro have unraveled.
В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше. Actually, from this already too high a price it may go even higher.
Но американский биржевой курс упал только на 5,2% между 9 и 24 мая. But US stock prices fell only 5.2% between May 9 and May 24.
Это слишком высокая цена за сохранение нынешней политики Китая, включая искусственно поддерживаемый валютный курс. These are high prices for China to pay to maintain its current policies, including the pegged exchange rate.
Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций - в 2007 году. Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.