Beispiele für die Verwendung von "кучка" im Russischen

<>
Наоборот, значительная часть поступлений в бюджет использовалась для подпитки конфликта и обогащения небольшой кучки привилегированных деловых партнеров, политических союзников, лояльных бойцов, друзей и членов семьи. Rather, much of the revenue went towards fuelling the conflict and enriching a small group of privileged business associates, political allies, loyal fighters, friends and family members.
"Это просто кучка глупых людей". this is just a bunch of stupid people.
А вы просто кучка отморозков. You guys are a bunch of douchebags.
Вы выглядите как кучка спортсменов. You look like a sporty bunch.
Вас дерёт кучка никчёмных преступников. We're getting beaten by a bunch of worthless criminals.
Или они просто кучка салаг? Or are they just a bunch of pussies?
Это просто кучка миленьких птичек. They're just a bunch of cute little birdies.
Здесь работает еще кучка малолеток. These are some other young offenders.
Они выглядят как кучка монголоидов. They look like a bunch of mongols.
Да мы просто кучка дефектных изделий. We're nothing but a bad batch.
Майк, тебе кучка ос надрала задницу. Mike, you got your ass kicked by a bunch of wasps.
Кучка фермеров и доярок с вилами. Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks.
Оборванец и кучка короткохвостых, не так ли? Bit of a ragtag and bobtail lot, aren't they?
Меня не сможет запугать кучка девочек скаутов. I'm not gonna be intimidated by a bunch of girl scouts.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек. Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Мы лишь кучка тупых жлобов Западной Вирджинии. So we're just a bunch of dumb West Virginia hicks.
Вы такая-же кучка тунеядцев, как и мои родители. You're all just a bunch of users like my parents.
Просто кучка догадок и размытая картинка на греческой вазе. Just a bunch of guesses and a blurry picture on the side of a Greek vase.
Я не позволю, чтобы эту планету захватила кучка фриков. I'm not about to let the world get taken over by a bunch of freaks.
Нет, это кучка скучных старых мужичков, обсуждающих умерших авторов. No, it's a bunch of boring old farts discussing dead authors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.