Beispiele für die Verwendung von "кхмерскому" im Russischen mit Übersetzung "khmer"
Была оказана помощь в подготовке, печатании и распространении учебников по математике, естественным наукам и кхмерскому языку.
Assistance has been provided for the development, printing and distribution of textbooks in mathematics, science and the Khmer language.
Сам термин " кхмеры кром " буквально означает " долинные кхмеры " и относится к кхмерскому меньшинству, проживающему в южной части Вьетнама.
The term Khmer Krom literally means lowland Khmers and refers to the Khmer minority living in southern Viet Nam.
Национальная валюта и единица измерения: кхмерские риели (в миллионах)
National currency and unit of measure: millions of Khmer riels
перевод Руководства по Конвенции МОТ № 169 на кхмерский язык;
Translation of the manual on ILO Convention No. 169 into Khmer;
Эти доклады были переведены на кхмерский язык и широко распространены.
These reports were translated into Khmer and widely disseminated.
Таким образом, Конституция защищает кхмерского гражданина от высылки, экспатриации и выдачи.
Therefore, Khmer citizens shall be protected by the Constitution from expulsion, expatriation and extradition.
официальными рабочими языками чрезвычайных палат должны быть кхмерский, английский и французский языки.
The official working languages of the Extraordinary Chambers should be Khmer, English and French.
Статья 41 Конституции гласит: " Кхмерские граждане имеют свободу слова, печати, публикаций и собраний.
Article 41 of the Constitution states that “Khmer citizens shall have freedom of expression, press, publication and assembly.
Указанная база данных также будет представлена заинтересованным НПО и переведена на кхмерский язык.
The database, which will be produced in Khmer, will be introduced to interested NGOs.
По всей видимости, будут внесены изменения в системы для арабского и кхмерского языков.
Modifications to the systems for Arabic and Khmer were likely to be forthcoming.
Отделение перевело доклад на кхмерский язык и препроводило его правительству в декабре 2005 года.
The office translated the report into Khmer and transmitted it to the Government in December 2005.
Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами).
Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
В статье 42 сказано, что кхмерские граждане имеют право на создание ассоциаций и политических партий.
Article 42 states that Khmer citizens shall have the right to establish associations and political parties.
Рекомендации по энергетическим вопросам были переведены на четыре языка: кхмерский (Камбоджа), лаосский, монгольский и непальский.
Those on energy issues have been translated into four languages: Khmer (Cambodia), Laotian, Mongolian and Nepalese.
Для обеспечения процветания и защиты свободы кхмерских граждан в Камбодже действуют провинциальные/муниципальные судьи и прокуроры.
To ensure prosperity and protect the freedom of Khmer citizens, in Cambodia there exist provincial-municipal judges and prosecutors.
В соответствии со словарем кхмерского языка 1967 года, термин " пытка " означает " жестокие, грубые и бесчеловечные действия ".
According to the Khmer dictionary of 1967, the term torture means “brutal, bad and inhumane acts”.
Кхмерские граждане могут принимать участие в массовых организациях к взаимной выгоде для защиты национальных достижений и общественного строя ".
Khmer citizens may take part in mass organizations for mutual benefit to protect national achievement and social order”.
Пункт 2 статьи 36 Конституции гласит: " кхмерские граждане того и другого пола получают равную плату за равный труд ".
Paragraph 2 of Article 36 of the Constitution states that " Khmer citizens of either sex shall receive equal pay for equal work.
Насколько оно понимает, кхмеры кром признаются кхмерскими гражданами, а следовательно наделены теми же правами, что и остальные граждане.
It understands that the policy recognizes all Khmer Krom as Khmer citizens and that they are thus entitled to the same rights as any other citizen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung