Sentence examples of "кэш записи" in Russian

<>
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Наконец, если справедливы оба условия, выходить в кэш. Finally, if both of the above conditions are triggered, go to cash.
Записи наших бесед находятся у секретаря The records of our discussions are kept by the secretary.
Я предположил, что мы зашли в лонг SPLV при закрытии, когда SPLV закрылся падением в течение дня, вместо того, чтобы идти в кэш. Данные с января 2007 года. I’ve assumed we went long SPLV at the close when SPLV closed down for the day, otherwise to cash, from 01/2007.
Можно я взгляну на твои записи? Could you let me see your notes?
Однако результаты нашего недавнего исследования показали, что когда отрицательная корреляция слишком сильна, то продавцам волатильности следует уходить в кэш. The results from a recent study we did showed, though, that when implied volatility and stock returns become too negatively correlated, volatility sellers should consider moving to cash.
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Вот что любопытно: если взять позицию лонг VXX вместо того, чтобы идти в кэш, получилось бы хуже, поскольку не улучшило бы заметно результаты на росте рынка, но создало бы более сильную просадку. For the curious: taking a long VXX position instead of moving to cash was a worse approach – it didn’t improve performance significantly on the upside and created larger drawdowns.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Тогда для продавцов волатильности идея, которая будет протестирована, состоит в том, чтобы быть в шорте VXX большую часть времени, но идти в кэш, когда корреляция со SPY, падает ниже -0.90. For volatility sellers, then, the idea to be tested is to be short VXX most of the time, but to move to cash when realized correlation to SPY falls below -0.90.
Я обнаружил, что слушаю его записи. I found myself listening to his records.
Тогда логично предположить, если уж на то пошло, что инвесторы, которые сегодня принимают решение держать акции, должны ожидать прибыль, по крайней мере, 61%, чтобы оправдать свои инвестиции; иначе они избежали бы беспокойства от американских горок на рынке просто переведя все в кэш в ожидании подходящего момента для покупки акций по эквивалентной или меньшей стоимости в некоторый момент следующего медвежьего рынка. Logically then, and by extension, investors who choose to hold stocks today must expect gains of at least 61% in order to rationalize their investment; otherwise they would eliminate the anxiety of riding the equity roller-coaster and simply invest in cash, waiting to pounce on stocks at equivalent or lower value at some point during the next bear market.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен. Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Чтобы очистить системный кэш, выполните следующие действия. To clear the system cache, follow these steps.
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке. These records will make for a pleasant party.
После этого очистите кэш и перезагрузите консоль. Then clear your cache and restart the console.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали. We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
Очистите кэш браузера и файлы cookie. Clear the cache and cookies from your browser.
В Twitter премьер-министра в очередной раз появились посторонние записи Once again unauthorized messages have shown up on the Prime Minister’s Twitter account
Решение 4. Очистите системный кэш (только для игровых дисков) Solution 4: Clear your system cache (game discs only)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.