Beispiele für die Verwendung von "лаконичный" im Russischen
Кроме того, после обсуждений, проведенных РГСДЛ на ее втором совещании, секретариат Энергетической хартии предложил подготовить короткий и лаконичный документ категории I (например, в форме заявления) об учете энергоэффективности в экологической политике, чтобы облегчить министрам обсуждение на Конференции.
In addition, following the discussion by the WGSO at its second meeting, the Energy Charter secretariat suggested to prepare a short and concise category I document (e.g. in the form of a statement) on integration of energy efficiency into environmental policies to facilitate Ministers'discussion at the Conference.
Такое заметное отсутствие целенаправленности и стратегического видения находит отражение в том, что по истечении более пяти лет с момента его создания в 1998 году он так и не смог подготовить четкий и лаконичный бизнес-план. ГЛОБАЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ И ВОПРОС МОБИЛИЗАЦИИ
This perceived lack of focus and strategic vision is reflected in the inability of the GM to develop a clear and concise business plan more than five years after its creation in 1998.
Для облегчения этой работы Рабочая группа поручила секретариату подготовить один или несколько рабочих документов, в которых, с одной стороны, в кратком виде были бы четко перечислены все принятые поправки в качестве составной части полного правового текста Конвенции МДП на всех трех официальных языках ЕЭК ООН и, с другой стороны, содержался бы лаконичный обзор различных предложений, решения по которым пока не приняты.
To facilitate its work, the Working Party requested the secretariat to prepare one or more working documents, which would, on the one hand, clearly enumerate all adopted amendments in a concise manner and as part of the complete legal text of the TIR Convention in all three official UNECE languages and, on the other hand, provide a compact overview of the various, still outstanding, proposals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung