Beispiele für die Verwendung von "лане" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 lana21 lang1 lan1
Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад. Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades.
Лана прибрала к рукам копир. Lana's hogging the copier.
Знаете, пока Лана еще не выросла на несколько дюймов, и не приобрела тягу к теплым пледам вам лучше было бы сбавить тон. Unless Ms. Lang has grown several inches and developed an affinity for plaid this would be a good time for you to pipe down.
Ян Лань, журналист и предприниматель, которую называют "Опра Уинфри из Китая", предлагает осознать, что представляет будущее поколение китайцев. Людей, привыкших к городской жизни, связанных друг с другом , и всегда готовых решительно реагировать на любые проявления несправедливости. Yang Lan, a journalist and entrepreneur who's been called "the Oprah of China," offers insight into the next generation of young Chinese citizens - urban, connected and alert to injustice.
Лана никогда так не запаздывала. Lana's never so much as had a tardy day.
Лана, я не смогу сделать статью. Lana, I can't write this article.
Расслабься, Лана, это просто кровая мэри. Relax, Lana it's just a bloody mary.
Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза. Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye.
Знаешь, Лана, возможно мы должны предпринять шаги назад. You know, lana, maybe we should take a step back.
Лана была абсолютно голой, когда она поворачивала эти ручки. Lana had to be naked as a jaybird when she fondled those knobs.
Ты знаешь, Лана, возможно, мы должны предпринять некоторые шаги. You know, Lana, maybe we should take a step back.
Лана сказала мне, что ты выяснил вещи с детскими услугами. Lana told me you straightened things out with child services.
А потом его жена Лана подала на развод после трех лет брака. Then his wife, Lana, files for divorce after three years of marriage.
Ненавижу быть утешительницей для страдающих от суровой любви, Кларк, но Лана уехала. You know, i hate to be the one to dish out a helping Of tough love here, clark, But lana is gone for good.
И они очень любят друг друга точно также как ты и Лана. And they're supposed to love each other very much, just like you and Lana.
Эй, Сэт решил поиграть в "Бонни и Клайда" и вытащил Лану из тюрьмы. Hey, Seth pulled a Bonnie and Clyde and broke Lana out of jail.
Послушай, я не хочу, чтоб для тебя все закончилось в соседней с Ланой палате, ладно? Listen, I don't want you to end up sharing a hospital room with Lana, all right?
Вы злитесь на невыразимо отвратительную симбиотическую смесь телесных жидкостей, то есть на Арчера и Лану. You're mad at the unspeakably revolting symbiotic mass of bodily fluids that is now Archer and Lana.
Лана, я знаю, что ты расстроена, но я лишь думал о твоих интересы в глубине души. Lana, I know you're upset, but I only had your best interests at heart.
Как я надрываю задницу, чтобы получить телефон Ланы, а она никак не облегчает мне эту задачу. Kind of like how I'm working my ass off in there to get Lana's phone number, and she is not making it easy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.