Beispiele für die Verwendung von "лают" im Russischen

<>
Собаки лают, а караван идёт. Dogs bark when the caravan passes by.
И нескольких дворняг что лают до того как укусить. And a few mutts that bark long before they bite.
Твоя собака всегда на меня лает. Your dog always barks at me.
С ними волки и гончие, заходящиеся лаем и рычанием. And wolves and hounds at their side, baying and snarling.
Я медведь, слушай мой лай! I am bear, hear me woof!
Когда лает собака - утка сносит яйцо. When the dog barks, the duck lays an egg.
Театр военных действий прошел длинный путь от ямы с хриплым лаем биржевых трейдеров. The theatre of war is a long way from the raucous bear pit of baying stock traders.
Верно, я лаю на тебя. That's right, I woofed at you.
Не очень различающаяся от лая собаки. No different from the dog barking.
На любого, кто помнит, как Трамп хвалил Коми в октябре прошлого года, и как после этого последовал ритуальный лай толп в красных кепках, требующих посадить в тюрьму «бесчестную» Хиллари, всё это производит психоделический эффект. The effect on anyone who recalls Trump’s cheerleading for Comey last October – followed by the red-hatted crowds’ ritualistic baying to jail crooked Hillary – is psychedelic.
Мяучит, как кошка или лает, как собака. Mewing like a cat, or barking like a dog.
Когда вор услышал собачий лай, он удрал. When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
Ой, я не слышала лая Корки годами. Well, I haven't heard Corky bark in ages.
Помню бумажных змеев, и собака там лаяла. I remember the kytes and a dog barking.
Другая проблема Европы – собака, которая лает без причины. The other problem for Europe is a dog that does bark, but for no reason.
Это как электрический ошейник, чтобы собака не лаяла. It's like the dog collar that gives an electric shock when the dog barks.
А эта собака все время лаяла на меня. And this dog just kept on barking at me.
Она превращалась в собаку и возвращала его своим лаем. She turned into a dog, and barked to lured the dying back.
Прости, но вы подняли лай не на тот мяч. Sorry, but you're barking up the wrong flagpole.
Вы знаете, что перевозбужден щенки похожи - треск, лай, увлекаясь. You know what overexcited puppies are like - snapping, barking, getting carried away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.