Beispiele für die Verwendung von "левая сторона" im Russischen mit Übersetzung "left side"
Ваш мозг узнаёт. Он узнаёт, что правая сторона его поля зрения освещена красным, а левая сторона его поля зрения освещена зеленым.
Your brain is learning. And it's learning that the right side of its visual field is under red illumination; the left side of its visual field is under green illumination.
Если же более активна левая сторона, то человек более склонен к альтруизму, к радости, к самовыражению, к любознательности и т.д.
It's the opposite on the left side: more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth.
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны.
The cervical vertebra has a fracture on the left side.
Вот что мы строим с левой стороны реки.
So that's what we are building from the left side of the river.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения.
What we're most interested in is these kids on the left side of the distribution.
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.)
(Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
Прокрутите вниз до раздела Информация с левой стороны Хроники Страницы
Scroll down to the About section on the left side of your Page's Timeline
Обширная травма от удара тупым предметом с левой стороны тела.
Major blunt force trauma to the left side of his body.
Найдите маленький оранжевый круг за вентиляционными отверстиями на левой стороне консоли.
Find the small orange circle behind the vents on the left side of the console.
Щелкнув поле поиска, вы можете выбрать область поиска с левой стороны ленты.
When you click the search box, you can select a scope option on the left side of the ribbon.
Нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите Сохранить страницу для автономного использования.
Tap the + on the left side of the address bar. Then, select Save for offline.
Чтобы увеличить громкость чата, нажмите нижнюю кнопку со значком человека на левой стороне адаптера стереогарнитуры.
To increase the chat volume, press the bottom button with the person icon on the left side of the Stereo Headset Adapter.
Это позволяет левой стороне моего лица быть в тепле, а ещё он звучит как океан.
It keeps the left side of my face warm and it sounds like the ocean.
Без звука: Кнопка выключения звука на левой стороне разъема позволяет отключить микрофон, чтобы вас не слышали.
Mute: The mute button on the left side of the connector lets you mute yourself to prevent others from hearing you.
Подключите больший разъем USB-кабеля к порту на левой стороне консоли (он сбоку от лотка дисковода).
Plug the big end of the included USB cable into the port on the left side of the console, around the corner from the disc tray.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung