Beispiele für die Verwendung von "левую или правую" im Russischen
Режим разделения экрана позволяет свободно просматривать две веб-страницы одновременно: просто перетащите визуальную вкладку на левую или правую панель.
Split screen mode allows you to freely browse two web pages at once by simply dragging the visual tabs to the left or right panel.
Внешние соединения работают в левую или правую сторону и возвращают ВСЕ данные из одной таблицы и только СООТВЕТСТВУЮЩИЕ данные из другой.
Outer joins have sides — left and right — and they return ALL the data from one table, and only MATCHING data from the other.
Чтобы отменить рисование, нажмите кнопку Стрелка на панели инструментов или правую кнопку мыши.
Right mouse click to cancel line drawing.
Почему бы, вместо нажатия на правую и левую кнопки мыши или джойстика, не использовать свое тело просто сидя на стуле расслабившись?
Why not just, instead of pushing left and right with a mouse or with a joypad, why not use your body just to lean on the chair - again, relaxed?
Вы можете видеть, что большинство детей с левой стороны распределения двигаются к центру или в правую сторону.
You can see that most of the children on the left side of the distribution are moving into the middle or the right.
Чтобы отменить рисование, нажмите кнопку Стрелка на панели инструментов или нажмите правую кнопку мыши.
To cancel drawing, click the right mouse button.
• Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши в любой точке графика, горизонтальное перемещение курсора влево или вправо приводят к прокрутке графика.
• Click and hold the left mouse button, anywhere on the chart and move to left or right.
Прежде чем выбирать элементы на экране с помощью клавиатуры, необходимо выбрать активную кнопку мыши: левую, правую или обе.
Before you use Mouse Keys to click items on your screen, you must first select which mouse button you want to be the active button: the left button, the right one, or both.
Окно близости с помощью расположения элемента IdMatch привязывается к окну по левую и правую сторону элемента IdMatch.
The proximity window is anchored by the IdMatch location, with the window extending to the left and right of the IdMatch.
HL и HR: точки на " hh ", расположенные на расстоянии 1,125 м соответственно в левую и правую стороны от точки HV.
HL and HR: points on " hh " located at 1.125 m to the left and to the right of point HV respectively.
Транспортная инфраструктура охватывает пассажирский, автомобильный транспорт, включая частный, городское трамвайное хозяйство, а также электропоезда, соединяющие левую и правую части города.
Transport infrastructure includes passenger, automobile transport, including private, municipal trams and also electric train which connect the left and right parts of the city.
В этом случае поля "Номер заказа" и "Количество" будут пустыми. Как видите, довольно важно правильно задать левую и правую таблицы, и их расположение в окне "Параметры объединения" может отличаться от такового в окне запроса.
As you can tell from these examples, it’s important to know which table is on the left and which is on the right, which can actually be different from how the tables are arranged in the query window.
Например, связи могут работать в одну или несколько сторон, и соединения могут работать в левую и правую стороны, но в запросах используются только соединения. Кроме того, возможности связей могут быть ограничены.
For example, your relationships can have sides — one and many — and your joins can also have sides — left and right — but you only use joins in queries, and you can use them in ways that you can't in relationships.
Итак, здесь вы видите левую и правую камеру автомобиля, и как компьютер обрабатывает и отправляет эту информацию на панель AirPix.
So here you can see the left camera, the right camera from the vehicle and how the computer interprets that and sends that information to the AirPix.
Кроме того, макет диаграммы будет автоматически изменен: фигуры руководителей теперь разделяются на левую и правую ветки.
Also, the chart layout automatically adjusted: the manager shapes now branch to the left and right.
Ее брат все время рассказывал, как она одевала левую туфлю на правую ногу.
Your brother used to tell me how she used to put the left shoe on the right foot.
Посмотрите на переднюю левую шину, простите, на переднюю правую.
Look at that left front tyre, right front tyre, sorry.
Этот недавно приобретенный тренажер отсека экипажа космического челнока НАСА занимает всю левую часть ангара, вытолкав самолеты в правую, где они стоят как сборная солянка.
The very recently acquired (and-now-where-do-we-put-it?) NASA Space Shuttle Crew Compartment Trainer dominates the left of the hangar and has pushed the other aircraft into a theme-be-damned hodgepodge to the right.
Иван Рыбкин (спикер Госдумы) возглавит левую фракцию, а Виктор Черномырдин (премьер-министр) правую. И мы окружим всех», - сказал Ельцин по телевидению.
With "Ivan Rybkin (then Duma's speaker)," Yeltsin said on TV, "leading the left flank, and Viktor Chernomyrdin (then prime minister) leading the right, we will encircle everyone."
Каждая из них имеет левую половинку, которая стыкуется с длинной нитью в одном пункте, и правую половинку, которая стыкуется с ней в другом пункте, и завязывает длинную нить примерно так.
Each one has a left half that binds the long strand in one place, and a right half that binds it in a different place, and brings the long strand together like this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung