Beispiele für die Verwendung von "легендарными" im Russischen mit Übersetzung "legendary"

<>
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными. Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
Когда была изобретена аббревиатура «БРИК», газета The Economist возразила на это так: «Страна с такими же незаметными темпами роста, как и купальники у её женщин, терзаемая всевозможными финансовыми кризисами, представляющая собой место хронической политической нестабильности, чьи безграничные способности расточать свой очевидный потенциал являются столь же легендарными, как и её талант играть в футбол и проводить карнавалы, как-то плохо сочетается с данными новыми титанами». When the BRIC acronym was first invented, The Economist objected that “a country with a growth rate as skimpy as its swimsuits, prey to any financial crisis that was around, a place of chronic political instability, whose infinite capacity to squander its obvious potential was as legendary as its talent for football and carnivals, did not seem to belong with those emerging titans.”
Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов. The legendary, slightly annoying guardian of the forest.
Легендарное выступление из архивов TED. A legendary talk from TED's archives.
Легендарный часовой мастер периода Реставрации. Legendary clockmaker from the Restoration Period.
Вы легендарный скряга, на самом деле. You're a legendary cheapskate, in fact.
Мой дед - легендарный киноактёр Джон Бэрримор. My grandfather was the legendary film actor, John Barrymore.
Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК - Экскалибур. Behold the legendary sword that severs DNA, Excalibur.
Особенно в твоей легендарной кастрюле для варки лапши! Especially not in your legendary noodle casserole!
То же самое относится и к легендарному Че. The same goes for the legendary Che.
Мы начнем тему "Винтаж" с легендарной песни Джима Стейнмана We'll be kicking off our "Vintage" theme with the legendary Jim Steinman's
Чак Басс, наследник индустрии Басса, чемпион легендарных потерянных выходных. Chuck Bass, heir to Bass industries, Champion of the legendary lost weekend.
Но леди, вызвавшая цунами в индийской политике, сохраняет своё легендарное спокойствие. But the lady who unleashed the tsunami on India's politics retained her legendary composure throughout.
Кто знал, что это будет легендарной вечеринкой Каппа Тау после всего? Who knew this would be a legendary Kappa Tau party after all?
Обратите внимание на замечательные узоры и образы из ее легендарной карьеры. Look for gorgeous designs and images from her legendary career.
Легендарному упрямству Меркель, возможно, в конечном счете, придется уступить императивам политики. Merkel's now legendary obstinacy eventually might have to succumb to the imperatives of politics.
То есть сводит в одно очень старое и недавнее, повседневное и легендарное: That is to say, combing the very old and the recent, the every-day and the legendary, into one and the same thing:
Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми. Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people.
В 1947 году был легендарный сбор урожая особенно на правом берегу Бордо And 1947 was a legendary vintage, especially in the right bank of Bordeaux.
Денежный родник может иссякнуть, после чего могут иссякнуть также легендарный оптимизм и надежда Америки. The well of money may be running dry, and so, too, may be America's legendary optimism and hope.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.