Beispiele für die Verwendung von "легкая как перышко" im Russischen

<>
Легкая как перышко, и прочная как чешуя дракона. As light as a feather, and as hard as dragon scales.
Тверды как дерево, легки как перышко. Stiff as a board, light as a feather.
Ему не интересен наш интегрированный ЖК экран, позволяющий "Исполину" быть лёгким как пёрышко, полностью портативным, совместимым и адски привлекательным. It doesn't care that our integrated LCD screen makes the Giant a feather-light 15 pounds, that it's fully portable, fully compatible, and sexy as hell.
Плохой человек, кое-кто очень злой, легкий как перышко. A bad man, someone truly evil, they're light as a feather.
Лёгкий, как пёрышко, жёсткий, как доска. Light as a feather, stiff as a board.
Да, сейчас пока легкое, как перышко, дальше будет жесткой, как доска. Yeah, well, light as a feather, stiff as a board comes next.
Работа водителя не такая легкая как кажется. The job of a driver is not as easy as it looks.
Я легка как пёрышко. I'm light as a feather.
Лёгкая как воздух. Light as air.
Легкий как перышко. Light as feathers.
Я подлетел к крыше как перышко. I hit the roof like a feather.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Легкая диверсификация по странам и секторам Easy diversification across sectors and countries
Так что, я возьму твое перышко и пожелаю спокойной ночи. So I'm just gonna take your feather and say good night.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Как птичье перышко, сэр. Like a downy feather, sir.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
С позиции кремлевских силовиков, любой подобный список – легкая лазейка. From the position of the Kremlin hardliners, any such blacklist offers an easy way out.
А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился - работал перед телевизором - и глина - вот я сижу рядом с женой - это единственная фотография, которую я сделал за все время работы. And then slowly, feather by feather, detail by detail, I worked out and achieved - working in front of the television and Super Sculpey - here's me sitting next to my wife - it's the only picture I took of the entire process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.