Beispiele für die Verwendung von "легкого вооружения" im Russischen
Übersetzungen:
alle1317
light weapons1317
Однако необходимо пригласить региональные организации, которые в настоящее время ведут борьбу с незаконной продажей стрелкового оружия и легкого вооружения, например Организацию американских государств (ОАЕ), с тем чтобы остальные делегации могли воспользоваться опытом, накопленным на региональном уровне.
Nevertheless, regional organizations currently working to combat the illicit trade in small arms and light weapons, such as the Organization or American States (OAS), should be invited, since delegations could benefit from regional experience.
Кроме того, Правительством Кыргызской Республики 4 мая 2004 года принято постановление № 330, которым утверждены нормативные правовые акты, определяющие порядок осуществления экспортного контроля продукции, включенной в Национальный контрольный список Кыргызской Республики, в том числе стрелкового и легкого вооружения.
Furthermore, the Government of the Kyrgyz Republic adopted Decision No. 330 of 4 May 2004, which approved the regulations and laws governing the procedures for carrying out export control of goods included in the national control list of the Kyrgyz Republic, including small arms and light weapons.
Мы осознаем очевидную и непосредственную угрозу стрелкового оружия и легких вооружений.
We recognize the clear and present danger of small arms and light weapons.
совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений;
Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities;
Затопление непригодного к использованию стрелкового оружия и легких вооружений в море.
Dumping of unserviceable small arms and light weapons at sea.
Например, в Африке стрелковое оружие и легкие вооружения являются оружием массового уничтожения.
In Africa, for example, small arms and light weapons are weapons of mass destruction.
стрелковое оружие и легкие вооружения (СОЛВ), включая переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК);
Small arms and light weapons (SALW), including man-portable air defence systems (MANPADS);
Серьезную опасность для мира представляет чрезмерное распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
The excessive proliferation of small arms and light weapons represents a danger to the world.
Руководство ОБСЕ по лучшей практике по стрелковому оружию и легким вооружениям 2000 года;
The 2000 OSCE Best Practice Guide on Small Arms and Light Weapons;
Филиппины располагают всеобъемлющими данными о производстве и сбыте стрелкового оружия и легких вооружений.
The Philippines maintains comprehensive records on the manufacture and distribution of small arms and light weapons.
В контексте этой посреднической деятельности, связанной со стрелковым оружием и легкими вооружениями, брокер может:
Within the context of these intermediary activities involving small arms and light weapons, a broker might:
Предупреждению конфликтов способствует сокращение доступности незаконных вооружений, в особенности стрелкового оружия и легких вооружений.
Curbing the availability of illicit armaments, especially small arms and light weapons, contributes to conflict prevention.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях.
In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
соблюдение резолюций Организации Объединенных Наций, запрещающих поставки стрелкового оружия и легких вооружений в районы конфликта;
abiding by United Nations resolutions banning the import of small arms and light weapons to areas of conflict;
В 1998 году правительство Южной Африки приняло решение уничтожить излишки стрелкового оружия и легких вооружений.
In 1998 the Government of South Africa decided to destroy its surplus stockpile of small arms and light weapons.
[в приложении содержится] сводный график уничтожения конфискованного, сданного и уничтоженного стрелкового оружия и легких вооружений;
Also attached is a consolidated table listing the small arms and light weapons which have been confiscated, collected and destroyed;
Незаконное стрелковое оружие и легкие вооружения представляют угрозу безопасности человека и усилиям по миростроительству и развитию.
Illicit small arms and light weapons represent a threat to human security, peacebuilding efforts and development.
Не существует единого метода борьбы с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и ее ликвидации.
There was no single method of combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons.
Главная цель документа заключается в преодолении дестабилизирующего влияния накопления и распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
Its main aim is to combat the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons.
Распространение стрелкового оружия и легких вооружений и злоупотребление ими имеет серьезные последствия, которые мы должны учитывать.
The proliferation and inappropriate use of small arms and light weapons has profound effects that we need to consider.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung