Beispiele für die Verwendung von "легла" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle112 lie44 lay down8 andere Übersetzungen60
Нет, я просто легла спать поздно. No, I just went to bed late.
Элен так устала, что рано легла спать. Ellen was so tired that she went to bed early.
Вчера вечером я легла спать очень рано. Last night I went to bed very early.
Я клянусь, что легла спать в полночь. I swear I went to bed at midnight.
Она пришла домой, поднялась наверх и легла спать. When she came home she just went straight upstairs and went to bed.
Мэри поздно легла спать вчера. Mary stayed up late last night.
Я вернулась и легла спать. And then I went back to bed.
Ты мне на сердце сразу легла. You took my heart straightaway.
Энн Геддес легла подремать в нашей приёмной. Ann Geddes is in the lobby, taking a nap in someone's hand.
На меня легла обязанность следить за ребёнком. It fell to me to take care of the baby.
Ага, а я объелась и легла заполночь. Yeah, I ate too much and went to bed late.
Работа не легла под сукно и не исчезла. It wasn't locked up and disappeared.
Более того, на плечи Германии легла основная финансовая нагрузка. What’s more, Germany has borne the largest financial burden.
Что ж я поднимусь и проверю легла ли она спать. Well I'll go up and see if she's gotten to bed all right.
А в тот вечер я свет убрала, легла на раскладушку, заснула. That evening, I put out the light, went to my folding bed and fell asleep.
Я легла вздремнуть после обеда, а когда проснулась, Барри не было. I took a nap in the afternoon, and when I woke up, Barry was gone.
В отсутствии централизованной финансовой системы, эта задача легла на национальные власти. In the absence of a central treasury, the task fell to national authorities.
Бабушка дала ему пощёчину и легла спать одна, в знак своей немилости. My grandmother gave him a box on the ear and slept by herself as a sign of her displeasure.
Она думала, что хозяйка легла спать, и не додумалась заглянуть за чемоданы. She thought her mistress was in bed - never thought to look behind the packing cases.
Но органы не ждут. И я легла на операцию, не успев попрощаться. But organs don't wait, and I went into surgery before I could say goodbye.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.