Beispiele für die Verwendung von "легочные артерии" im Russischen

<>
Я выстрелил в мистера Сайкса один раз, разрушая легкое, разрывая его аорту и легочные артерии. I shoot Mr. Sykes once, collapsing lungs, tearing through his heart's aorta and pulmonary arteries.
Хорошо Брэндон, мы пропустим эту трубку сквозь твое сердце и в легочные артерии в твоем легком. Okay, Brandon, we're gonna run this tube through your heart and into the pulmonary arteries in your lung.
Через ее территорию проходят четыре крупные трубопроводные артерии. There are four major pipeline arteries going through Ukraine.
Лёгочные ткани, в частности альвеолы. Lung tissue, specifically alveoli.
Операция Дебейке включала шунтирование сердца и открытие аорты - артерии, несущей кровь от сердца большинству основных органов. The operation performed on DeBakey involved putting him on cardiac bypass and opening the aorta, the artery that carries blood from the heart to most of the major organs of the body.
Поскольку легочные заболевания являются такой важной проблемой, необходимо усилить профилактические меры, раннюю диагностику и лечение заболеваний. Because lung diseases are so important, preventive measures, early detection and treatment must be reinforced.
Закупорка артерии, астероид попадет в ресторан. Embolism bursts, asteroid hits the restaurant.
Легочные заболевания связаны не только с курением. Lung diseases are not just related to smoking.
К счастья, пуля прошла между первой и второй пястной костью, и мимо радиальной артерии, друг. Fortunately the bullet went right between your first and second metacarpals, and just missed your radial artery, too, buddy.
Неинфекционные заболевания (НИЗ), такие как болезни сердца, инсульт, рак, диабет и хронические легочные заболевания, являются причиной 70% всех смертей. Non-communicable diseases (NCDs), like heart disease, stroke, cancer, diabetes, and chronic lung disease, are responsible for 70% of all deaths.
Просто держи своё палец на бедренной артерии. Just keep your finger on that femoral artery.
Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности. Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Нацепи на меня салфетку и смотри, как у меня закупориваются артерии. Oh, well, slap a bib on me and watch my arteries close up.
Кроме того, в большинстве сельских районов и в некоторых городских домашних хозяйствах женщины готовят пищу на открытом огне в плохо вентилируемых помещениях, и, как было установлено, дым от традиционного топлива содержит множество вредных элементов, способных вызвать хронические легочные заболевания и даже рак глотки. Similarly, women in most rural and some urban households cook on open fires in poorly ventilated dwellings, and it has been noted that the smoke from traditional fuels contains numerous harmful elements likely to cause chronic lung disease and even cancer of the pharynx.
Кто желает помочь мне разрезать ветви бедренной артерии? Who would like to help me dissect the branches of the femoral artery?
За этим следуют злокачественные неоплазмы (рак), травматизм и отравления, легочные заболевания, заболевания органов пищеварения и т.п. This is followed by malignant neoplasms (cancer), injury and poisoning, diseases of the respiratory system, digestive organs and so forth.
То есть, я должен быть далеко от большой небной артерии. I mean, I've got to be miles away from the greater palatine artery in there.
Катетер в бедренной артерии. Catheter's in her femoral artery.
А может, лигирование артерии? What about an artery ligation?
Итак, жертва была ранена выстрелом в брюшную полость, и истекла кровью в результате разрыва верхней брыжеечной артерии. Now, the victim was shot in the abdomen and bled out as a result of the transection of the superior mesenteric artery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.