Sentence examples of "легче" in Russian

<>
Какая из этих сигар легче? Which one of these is a cigar lighter?
Разумеется, сказать легче, чем сделать. Of course, that is easier said than done.
Это легче, чем я думал. It is easier than I thought.
Ведь если совет директоров сможет всех убедить, что успех любой организации почти целиком зависит от решений совета директоров, то диспропорции в зарплатах станет оправдывать несколько легче, чем если признать, что солидная доля успеха компании создается где-то в другом месте, в малых тактических действиях. Because, if the board of directors convince everybody that the success of any organization is almost entirely dependent on the decisions made by the board of directors, it makes the disparity in salaries slightly more justifiable than if you actually acknowledge that quite a lot of the credit for a company's success might actually lie somewhere else, in small pieces of tactical activity.
Он в 1 2 раз легче воздуха. It's 12 times lighter than air.
Что делает жизнь легче, приятнее? What makes life easier, more enjoyable?
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Change is easier promised than accomplished.
Она легче, чем iPad. Она немного дешевле. It's lighter than an iPad, it's a bit cheaper.
В колледж поступить легче легкого. It is so easy to get into college.
Легче просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than permission.
Он был легче воздуха и взрывался при горении. 'It was lighter than air and burst into flames.
Это легче сказать, чем сделать. That is easier said than done.
Но это легче сказать, чем сделать. But this is easier said than done.
Ну, миллион долларов должен быть легче двенадцати бутылок вина. Well, a million dollars should be half as light as 12 bottles of wine.
Несомненно, всегда легче побеждать, нежели руководить. It is, of course, always easier to win than it is to govern.
Создание наброска статьи стало еще легче Your outline just got easier
И действительно, благодаря подобным институтам бремя лидерство сегодня становится легче. Indeed, thanks to such institutions, the burden of leadership is now lighter.
Так что быть оптимистом сравнительно легче. So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient.
Когда я свищу, мне легче мочиться. I find it easier to piss when I whistle.
Правда, его задача была легче, но это не уменьшило тяжесть бремени. True, his task was lighter, but that didn't lessen the weight of the burden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.