Sentence examples of "ледниковый купол" in Russian
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет.
Israel's Iron Dome anti-missile system has proved its worth and many of Hamas's missiles have been destroyed.
Так, по словам Мэннинга, парашют размером сто футов сможет полностью затормозить падение ракеты даже до того момента, как полностью раскроется его купол.
A 100-foot chute would likely bring the rocket to a dead stop before the canopy could fully inflate, Manning says.
В случае с платформой Deepwater Horizon, несмотря на большую глубину, на место мог быть установлен гигантский купол, благодаря развитию современных автоматических подводных устройств, роботов и приборов по позиционированию, но формирование газового гидрата метана закупорило устройство и сделало его бесполезным.
In the case of Deepwater Horizon, a huge dome could be put in place, despite the greater depth, thanks to deployment of modern unmanned underwater vehicles, robots, and positioning tools, but the formation of methane hydrates clogged the device and rendered it useless.
Если лекарство сработает, и Джо сможет убрать Купол, тогда, может, мы все сможем уйти отсюда так же, как и пришли.
If the cure works and Joe figures out how to take down the dome, maybe we can all get out of here the same way we came in.
Хорошо помню стеклянный купол, но ещё лучше я помню то, что его окружало, Белый символ на красном.
Skylight was a nice touch, but what I remember the most was what I saw around him, the white symbol on red.
Если лекарство сработает, и Джо догадается, как убрать купол, может быть, мы все сможем выйти отсюда так же, как вошли.
If the cure works, and Joe figures out how to take down the dome, maybe we can all get out of here the same way we came in.
Сразу за Западной Стеной, буквально в нескольких метрах, стоит Купол Скалы, третье по священности место в исламе.
Just behind the Western Wall, yards from it, is the Dome of the Rock, the third holiest site in Sunni Islam.
Если мы остановим Дон до того, как купол исчезнет, мы погибнем.
If we stop Dawn before the dome comes down, then we all die.
Каждый фут грязи, дом или дерево будут скапливаться в одну кучу и мы умрем за долго до того, как купол сузится.
The way every house, tree and square foot of dirt is gonna pile up inside here, we'll be dead long before the walls get to us.
Но без яйца, Купол не сможет завершить свой цикл.
But without the egg, there's no way for the dome to complete its cycle.
Расплавленная лава изверглась из земной коры взломав огромный каменный купол, 500 миль шириной, крышу Африки.
Molten lava rising from the earth's core forced up a huge dome of rock 500 miles wide, the roof of Africa.
Кажется, что все в спешке покинули банк, после того, как купол опустился.
Looks like everyone left the bank in a hurry after the dome came down.
Купол отвердевает, и твоя помощь требуется для нашего выживания.
The dome is calcifying, and for us to survive, we need you on our side.
И затем на территории где мы думаем был главный храм, где был алтарь, где было святейшее из святейших мест, они построили сооружение которое было названо Купол над Скалой, оно не было мечетью как таковой, но сейчас
And then they put over where we think is the main temple compound, where the altar was, where the holy of holy was, they put another building called the Dome of the Rock, it was not properly a mosque, and we at the present moment are
Сэм, подобрав частоту и амплитуду, возможно расколоть Купол, как оперные певицы бьют стекло своим голосом.
Sam, with the right frequency and amplitude, it's possible that the dome could shatter, like an opera singer breaking a glass with her voice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert