Exemples d'utilisation de "ледокол класса Арктика" en russe
Есть проект под названием Icebreaker («Ледокол»), в рамках которого планируется отправить маленьких спускаемый аппарат типа «Феникса» в высокие марсианские широты, где может находиться вода в жидком состоянии. Его участники изыскивают другие способы и средства для удаления микробов, такие как химическая очистка любого оборудования, вступающего в соприкосновение с образцом.
The team behind a proposed mission called Icebreaker, which would send a small, Phoenix-like lander to high Martian latitudes where liquid water might exist, is trying other approaches to removing microbial contamination, such as chemical cleaning of any equipment that comes in contact with the sample.
Арктика, одна их крупнейших сплошных пустынных территорий Земли, где находятся одиннадцать глобальных «экорегионов» и сосредоточена одна пятая часть мировых запасов пресной воды, должна обеспечить запас ресурсов для наших будущих поколений.
Home to eleven global “ecoregions,” one-fifth of the world’s freshwater, and one of the largest contiguous wilderness areas on earth, the Arctic should provide a store of resources for our future generations.
На аппарате «Ледокол» (это пока только замысел, и средства на него не выделены) планируется разместить буровую установку, способную проникать на глубину 1,8 метра под марсианскую поверхность.
Icebreaker (at this point an unfunded concept) would carry a drill capable of penetrating three feet into the soil.
Как ни странно, в 2007 году "Associated Press" вместе со многими другими новостными агенствами сообщил нам о том, что "Арктика кричит", и что Северо-Западный проход открыт "впервые в истории письменных документов".
Ironically, the Associated Press, along with many other news outlets, told us in 2007 that the "Arctic is screaming," and that the Northwest Passage was open "for the first time in recorded history."
Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса.
Tom is so intelligent that he stands out in class.
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс.
So myself and the five members of the team, we hitched a ride on an icebreaker which was going to the North Pole.
Арктика же - это только вода, и даже сам северный полюс расположен на глубине 4200 метров.
The Arctic is only water, with the North Pole itself 4,200 meters under the surface.
Ниже мы написали имена учеников нашего класса.
Underneath we wrote the names of the students in our class.
В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.
Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference.
В январе 2017 года компания Hurtigruten вступила в альянс «Чистая Арктика», чтобы дать старт инициативе «Арктическое обязательство».
In January 2017, Hurtigruten joined the Clean Arctic Alliance to launch the Arctic Commitment.
Мы проводим учения на Аляске, позволяющие повышать наш потенциал в условиях экстремального климата. Это поможет нам гарантировать, что Арктика не превратится в спорный регион.
We engage in exercises in Alaska that develop our capabilities in extreme climates – capabilities that will help us to ensure that the Arctic does not become a contested region.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
В конечном итоге, во время первого этапа текущего межледникового периода, ледники в северном полушарии практически полностью отсутствовали, а Арктика, вероятно, не была покрыта льдом в течение 1 000 лет, тем не менее, белые медведи до сих пор живы.
After all, in the first part of the current interglacial period, glaciers were almost entirely absent in the northern hemisphere, and the Arctic was probably ice-free for 1,000 years, yet polar bears are still with us.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса.
The Communist Party is the vanguard of the working class.
Сама Арктика нагревается гораздо быстрее, чем планетарный средний показатель, что потенциально может привести к массивным климатическим сбоям глобального масштаба, - которые могут включать в себя экстремальные погодные изменения, недавно наблюдаемые в средних широтах США.
The Arctic itself is warming far faster than the planetary average, potentially causing massive, global-scale climate disruptions – which may include the extreme weather patterns recently observed in the US mid-latitudes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité