Beispiele für die Verwendung von "лежит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1656 lie588 rest74 lay37 overlie2 andere Übersetzungen955
Какой груз на нас лежит". What a burden we have."
Чей словарь лежит на столе? Whose is the dictionary on the table?
Перед нами лежит реальная возможность. There's an opportunity here, and it's real.
В основе лежит идея жизнестойкости. One of the things that underpins it is this idea of resilience.
Конечно, на коробке лежит еда, And of course, there's food on the box.
На камине лежит мой кисет. On the mantelpiece is my tobacco pouch.
Где лежит решение глобальной проблемы? Where are the Global Problem Solvers?
Она лежит ниже уровня воды! She's trapped under the water line!
А ниже лежит замечательный нож. Beneath it is a wonderful knife.
Но, возможно, проблема лежит глубже: But perhaps the problem is deeper:
Твоё сердце лежит к этому? So you got your heart set on it?
В основе всего лежит вкус. It's always about taste.
А что лежит под елочкой? What's under the tree?
В корзине лежит несколько яблок. There are few apples in the basket.
Но Винтерфелл лежит в руинах. But Winterfell's in ruins.
Копия лежит прямо передо мной. I've got a copy right in front of me.
Она простужена и лежит в постели. No, she's having a small cold.
Лежит в верхнем ящике прикроватной тумбочки. Still in the top drawer of her nightstand.
В основе этих вопросов лежит другой: At the heart of these questions is another:
И в основе лежит развитие цивилизаций. It's a civilizational story to begin with.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.