Beispiele für die Verwendung von "лезть не в свое дело" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 andere Übersetzungen23
Не хочу лезть не в своё дело. I don't mean to overstep.
Я не хочу лезть не в свое дело. I don't want to overstep.
Иногда задача матери - лезть не в своё дело. Sometimes a mother's job is to butt in.
Может ты прекратить лезть не в свое дело? Can you please mind your business?
Почему бы тебе не лезть не в свое дело? Why don't you just mind your own business?
Да, если не будешь лезть не в свое дело. Aye, you'll keep your nose out of our business.
Может, не будешь лезть не в свое дело, приятель? Why don't you mind your own business, buddy?
Что я не должна лезть не в свое дело. That I should mind my own business.
Не хочу лезть не в свое дело, но каково это? I don't mean to pry, but how does it feel?
Так почему бы тебе не лезть не в свое дело? So why don't you mind your own business?
И я не пытаюсь лезть не в своё дело, но. And I don't mean to pry, but.
Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело! For God's sake, will you mind your own damn business!
Твоя работа в настоящий момент - не лезть не в своё дело. Your job, at the moment, is to butt out.
Послушайте, я не хочу лезть не в свое дело, но, если позволите. Listen, I don't want to get in anyone's business here, - but if I may.
Я пыталась дать дружеский совет, но следовало не лезть не в свое дело. I tried to give a friend advice, and I should have just stayed out of it.
Ладно, ты иди, потому что я не могу лезть не в свое дело. Okay, you go because I cannot butt in.
Хэнк, не хочу лезть не в своё дело, но я бы не согласился. Hank not to tell you your business, but I'm not sure I agree.
Ей просто нужно было держаться подальше от этого, и не лезть не в свое дело. Okay, she should just stay out of it and mind her own business.
Так почему бы тебе не лезть не в свое дело и не убраться из моей жизни. So why don't you mind your own business and get the hell out of my life.
Я спросил, всё ли у него в порядке, и он сказал мне не лезть не в своё дело. I asked him if everything was okay, and he told me to mind my own business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.