Beispiele für die Verwendung von "лесбиянок" im Russischen mit Übersetzung "lesbian"
Оказание содействия ассоциациям лесбиянок и гомосексуалистов (Саар)
Promotion of the Lesbians and Gays Association (Saarland)
Я знаю лесбиянок, которые так быстро спутались.
I know lesbians who don't get involved that quickly.
Не устраивай кипеш, приглашая толпу геев и лесбиянок.
Don't start stirring it all up, inviting a load of gays and lesbians.
Я надеюсь раскрыть больше лесбиянок когда получу степень.
I'm hoping to uncover more lesbians once I get my degree.
Вы извращенцы, у лесбиянок тоже бывают мохнатые покрытия.
Lesbians have regular carpets, too, you pervs.
Мы как пара лесбиянок, которые больше не занимаются сексом.
We are like a lesbian couple that doesn't have sex anymore.
Я вышел пораньше, приготовил яичницу с беконом и халуми для лесбиянок.
I went out early, I got bacon and eggs, and halloumi for the lesbians.
Я хочу просто посмотреть шоу про лесбиянок и траву и лечь спать.
I just want to watch the lesbian show about weed and go back to bed.
И вообще, только два саше отделяет нас от превращения в пару лесбиянок.
In fact, we're two sachets away from becoming a lesbian couple.
Унылый тухлый винегрет из лодырей, предателей, лицемеров, лесбиянок, неблагодарных, неряшливых, периодически залетающих шлюх.
Just a sad, lazy grab bag of quitters, backstabbers, flip-floppers, lipstick lesbians and ungrateful, sloppy, knocked-up sluts.
«Национальный день открытости» в четверг отмечали не только тысячи лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людей.
Thousands of lesbian, gay, bisexual and transgender people weren’t the only ones celebrating National Coming Out Day on Thursday.
Сообщества сексуальных меньшинств — лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов — имеют право на жизнь, гарантированно свободную от дискриминации.
Sexual minorities like the lesbian, gay, bisexual and transgender communities have the right to be guaranteed a life free of discrimination.
Кейт Кэндл, являющаяся директором Национального центра по правам лесбиянок, сказала мне, что я не права и гоню пургу.
Kate Kendell, who's also the director of the National Center for Lesbian Rights, and she told me that.
Ещё совсем недавно «терапия для переориентации» геев и лесбиянок, иногда с применением электрошоковых процедур, была общепринятой медицинской практикой.
Not too long ago, “conversion therapy” for gay or lesbian people – sometimes involving electro-shock procedures – was an accepted medical practice.
Мы знаем, что 62 страны хотели бы, чтобы Комиссия по международным правам человека гомосексуалистов и лесбиянок была включена в список.
We know that there are 62 countries that would like to see the International Gay and Lesbian Human Rights Commission on the list.
Именно исходя из этого и следует рассматривать позицию правительства по вопросам смертной казни, телесных наказаний и прав гомосексуалистов и лесбиянок.
It was against this background that the position of the Government on the death penalty, corporal punishment, gay and lesbian rights should be understood.
Экономический и Социальный Совет постановляет не предоставлять консультативный статус неправительственной организации «Шведская федерация по защите прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов».
The Economic and Social Council decides not to grant consultative status to the non-governmental organization Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung