Beispiele für die Verwendung von "лесного пожара" im Russischen
Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
This beetle can detect a forest fire at 80 kilometers away.
Сухая гроза стала причиной возникновения лесного пожара на территории Охотничьего участкового лесничества в Пожарском районе Приморского края.
A dry thunderstorm caused the start of a forest fire within the territory of the Okhotnichy local forest area in the Pozharsky district of Primorsky Krai.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета.
But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
В Приморье из-за грозы начался лесной пожар
A forest fire has erupted in Primorye as a result of thunderstorms
До тех пор, пока на сцене не появились журналисты «Аль-Джазиры», в основном прошедшие школу Би-Би-Си, телевизионные новости, которые смотрел средний гражданин арабской страны, ограничивались протокольными новостями, видеорепортажем, отражающим последние события палестинского конфликта, да драматичными фотографиями землетрясений или лесных пожаров.
Until Al Jazeera’s mostly BBC-trained journalists arrived on the scene, the average Arab citizen’s news television diet was nothing more than protocol news, wire service video reflecting the latest in the Palestinian conflict, and dramatic photos of earthquakes or wild fires.
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ЛЕСНЫМ ПОЖАРАМ (Область работы 5)
TEAM OF SPECIALISTS ON FOREST FIRE (Work area 5)
Борьба с лесными пожарами, общий обзор, подготовленный принимающей страной: Турция
Forest fire management, general overviews by the host country: Turkey
В этом году также произошло несколько значительных вспышек лесных пожаров.
There have also been several notable wildfire outbreaks around the world this year.
лесные районы, страдающие от многократных лесных пожаров, особенно вблизи населенных пунктов;
Forest areas affected by recurrent forest fires, particularly those near human settlements;
Циклон во Флориде, падение температуры в Дейтройте, лесные пожары в Лос Анджелесе.
Cyclone in Florida, Temperature drop in Detroit, wildfires in I A.
более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения.
more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods.
Жара и лесные пожары нанесли громадный ущерб многим странам по всему миру.
Heat waves and wildfires ravaged countries around the world.
К сожалению, лесной сектор очень подвержен воздействию лесных пожаров в засушливые периоды.
Unfortunately, the forestry sector is highly vulnerable to forest fires during periods of droughts.
Он распространялся как лесной пожар. Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
It spread like wildfire and some died within hours of developing symptoms.
Каждый год лесные пожары разоряют Индонезию, становясь причиной масштабной экологической, социальной и экономической разрухи.
Every year, forest fires ravage Indonesia, causing massive environmental, social, and economic devastation.
Так, приводятся примеры успешного широкомасштабного применения ГИС в связи с лесными пожарами и ураганом «Катрина».
Examples of an extensive and successful application of GIS, as in response to wildfire and Hurricane Katrina, were introduced.
Избавление Индонезии от «полезных» лесных пожаров будет иметь решающее значение для достижения этих целей.
Putting out Indonesia’s forest fires for good will be crucial to meeting these targets.
Мы рискуем получить мир удушающей аномальной жары, сильных засух, разрушительных наводнений и опустошающих лесных пожаров.
We risk a world of suffocating heat waves, severe droughts, disastrous floods, and devastating wildfires.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung