Beispiele für die Verwendung von "лесных районах" im Russischen mit Übersetzung "forested area"
Одним из решений является перевод централизованных теплоэнергетических систем муниципалитетов в лесных районах на современную технологию сжигания древесины.
One solution is to convert district heat and energy systems of municipalities in forested areas to modern wood burning.
Одно из решений состоит в переводе централизованных муниципальных теплоэнергетических систем в лесных районах на современную технологию сжигания древесины.
One solution is to convert district heat and energy systems of municipalities in forested areas to modern wood burning.
Вследствие отсутствия данных о концентрациях озона в отдаленных и лесных районах МСП по лесам в 2001 году приступила к осуществлению экспериментального этапа применения пассивных пробоотборников озона на участках уровня II.
As ozone data from remote and forested areas were not readily available, ICP Forests started a test phase for passive samplers at its level II plots in 2001.
Как осуществляемая при поддержке правительства трансмиграционная программа, направленная на снижение плотности населениям на Яве и Бали, так и спонтанное перемещение мигрантов привели к повышению плотности населения в лесных районах, и к последующему сведению лесов.
Both the Government-sponsored Transmigration Programme, aimed at reducing high population density in Java and Bali, and the spontaneous movement of migrants have led to increased population density in forested areas and caused deforestation.
В ряде районов применение более интенсивных методов лесоводства привело к снижению биоразнообразия лесных районов.
In some areas, more intensive silviculture has reduced the biodiversity of the forested area.
Запрос указывает, что для лесных районов, на которые приходится 57 процентов остающейся предположительно опасной зоны, будут разработаны новые методы оценки опасности и будут подготовлены стандартные операционные процедуры.
The request indicates that for forested areas, which account for 57 percent of the remaining suspect hazardous area, new danger assessment methods will be elaborated and standard operating procedures prepared.
Это требует, в частности, разработки лесных кадастров; определения темпов обезлесения; определения площади лесных районов или лесного покрова, включая темпы их изменений; оценки накоплений углерода в разбивке по видам лесов или биомов, а также изменений в этих оценках углерода.
This entails, inter alia, the development of forest inventories; the determination of rates of deforestation; the identification of forested area or forest cover, including their rates of change; and the estimation of carbon stocks by type of forest or biome, as well as changes in those carbon stocks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung