Beispiele für die Verwendung von "лесоводством" im Russischen
На основе результатов данных мероприятий ФАО сформулирует рекомендации по совершенствованию КОП в областях, связанных с растениеводством и животноводством, лесоводством и рыболовством и связанными с ними вспомогательными услугами.
Emerging from these activities, the FAO will make recommendation on improving the CPC in the areas relating to crop and animal production, forestry and fishery and related support services.
Европейская комиссия ФАО по лесоводству: обзор состояния лесного фонда в Европе (1);
FAO European Forestry Commission: review of the state of forests in Europe (1);
13 Практикум по финансированию устойчивого лесоводства, 11-13 октября 1999 года, Кройдон, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
13 Workshop on Financing of Sustainable Forest Management, 11-13 October 1999, Croydon, Unided Kingdom.
В ряде районов применение более интенсивных методов лесоводства привело к снижению биоразнообразия лесных районов.
In some areas, more intensive silviculture has reduced the biodiversity of the forested area.
Проблемная область 1: Управление (лесоводство, многоцелевое лесное хозяйство, экологические и экономические вопросы, маркетинг, информационные системы);
Subject area 1: Management (silviculture, multiple use forestry, ecological and economical issues, marketing, information systems);
Обратить вспять утрату лесного покрова во всем мире через посредство устойчивого лесоводства, включая защиту, восстановление, лесонасаждение и лесовосстановление, и активизировать усилия по предотвращению деградации лесов.
Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation;
прекращение чрезмерной сплошной вырубки с установлением норм в области лесоводства, дорожного строительства и защиты почв;
End of excessive clear-cutting with standards for silviculture, road building and soil protection;
На долю фермерства, рыболовства и лесоводства сегодня приходится менее 2% экономики и менее 4% рабочей силы.
Farming, fishing, and forestry now account for less that 2% of the total economy and less than 4% of the workforce.
оказании более активной поддержки деятельности по созданию надежной базы научных знаний и разработке и адаптации экологически чистых технологий лесоводства в интересах устойчивого управления лесными ресурсами;
Increasing the support provided to sound scientific knowledge-generation, and the development and adaptation of environment-friendly forest technologies contributing to sustainable forest management;
Сельскохозяйственный сектор Анголы (земледелие, лесоводство и животноводство) является вторым по величине сектором экономики страны после добычи нефти.
Angola rural sector (agriculture, silviculture and livestock) is the second major productive sector of the country, next to the oil activity.
Исследования проводятся в таких областях, как лесоводство, глобальный мониторинг, изменение климата, метеорология, геодезия и физика атмосферы.
Research is carried out in areas such as forestry, global monitoring, climate change, meteorology, geodesy and atmospheric physics.
[Согласовано ad ref] Обратить вспять утрату лесного покрова во всем мире через посредство устойчивого лесоводства, включая защиту, восстановление, лесонасаждение и лесовосстановление, и активизировать усилия по предотвращению деградации лесов;
[Agreed-ad ref] Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation;
Некоторые страны разработали другие решения финансовых проблем, в частности на основе повышения эффективности и принятия на вооружение низкозатратных методов лесоводства.
A number of countries identify other responses to financial challenges, for example, through efficiency improvements and adopting low-input silviculture.
В Латинской Америке в 2001 году был учрежден форум руководителей научно-исследовательских институтов лесоводства стран Латинской Америки.
In Latin America, a Forum of Heads of Forestry Research in Latin America was formed in 2001.
принятие принципа устойчивого лесопользования при увязке национальных программ в области лесоводства (НПЛ) с национальными планами в области развития и учет национальных программ в области развития людских ресурсов в НПЛ;
Adoption of the principle of sustainable forest management when linking the national forest programmes to national development plans and integrating national programmes for human resource development to national forest programmes;
Кроме того, производство основной товарной продукции (например, танин, топливная древесина и кругляк) осуществляется не в столь значительных объемах, чтобы оправдать инвестиции в лесоводство.
In addition, the principal commercial products (e.g., tannin, fuelwood and roundwood) have not been harvested in sufficient quantities to justify a concerted investment in careful silviculture.
Важно помнить о том, что учет трех компонентов устойчивого лесоводства — экономических, экологических и социальных факторов — требует обеспечения баланса.
It is important to remember that consideration of the three components of sustainable forestry — economic, ecologic and social — requires the achievement of a balance.
Она включает ряд региональных сетей по лесным пожарам, охватывающих все регионы мира, и ее тесная связь с деятельностью в области лесоводства и рационального лесопользования оправдывает более тесное сотрудничество с Форумом.
It has a number of regional wildland fire networks covering all regions of the world, and its close link to forests and sustainable forest management warrants closer collaboration with the Forum.
В рамках надлежащей системы лесоводства признаются экологические, экономические и социальные последствия лесохозяйственной деятельности, при этом она применяется с момента облесения и в течение всего жизненного цикла леса.
The right silviculture recognises environmental, economic and social impacts and is practiced from the time of afforestation throughout the life of the forest.
Необходимо концентрировать внимание на производстве топлива в таких областях, как сельское хозяйство, лесоводство, производство продуктов питания и удаление отходов.
A requirement exists for a focus on fuel supplies from agricultural and forestry industries, food production and waste management.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung