Beispiele für die Verwendung von "летает" im Russischen mit Übersetzung "fly"
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
There is an advertising balloon flying above the department store.
Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак.
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around.
И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает.
And yet, mysteriously, somehow the bee flies.
Так как Эйнштейн - птица, она очень интересуется всем, что летает.
Since Einstein is a bird, she's very interested in things that fly.
Когда Брюс Спрингстин летает, он покупает билет первого класса для своей гитары.
When Bruce Springsteen flies, he gets a first-class ticket for his guitar.
Он путешествует по миру, занимаясь благотворительностью, лазит по горам, летает на самолетах.
He travels the world doing charity work, rock climbs, flies planes.
Знаешь, у неё ещё есть ресторан в Вегасе, где сомелье летает по залу.
You know, she also has that restaurant in Las Vegas where the sommeliers fly around on wires.
Она идет по кругу, по кругу и крутится, крутится и танцует, и летает.
It went round and round and spinning and spinning and dancing and flying.
Знаете, правительство сконструирует самолет и скажет, пойди посмотри, летает ли он, и что вы сделаете?
But, you know, the government would make a plane; they'd say, go see if that one flies, would you?
Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей.
This guy is not skydiving. He's being flown like a kite, or moved around like a kite.
Рад сообщить, что благодаря значительному государственному финансированию около трёх лет назад мы, наконец, выяснили, как именно летает.
I'm pleased to say that, thanks to massive government funding, about three years ago we finally figured out how bees fly.
Герой живёт в безысходном будущем, летает на космическом корабле, что по форме как музыкальный ключ, и ему нужно петь изо всех сил, дабы уничтожить зло.
The hero lives in this dystopian future, and he flies around in a spaceship that's shaped like a - a treble clef, and he has to sing his heart out to destroy all evil.
И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества.
We freely admit to not knowing everything about how a helicopter flies or a printing press prints, but we are not nearly modest enough about our ignorance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung