Beispiele für die Verwendung von "летать" im Russischen

<>
Могут ли летать вестеросские драконы? Could dragons on Westeros fly?
(Сам Хрущев отдавал предпочтение своему личному летчику по имени Николай Цыбин, который, как с чувством легкого превосходства вспоминают пилоты Ту-104, так и не научился летать на реактивных машинах.) (Khrushchev himself stuck mostly with a personal pilot named Nikolai Tsybin, who, the -104 flyers remember with some lingering superiority, never got the hang of handling jets.)
Летать, как птица - мечта человечества. It is a dream of mankind to fly like a bird.
И она обещает стать еще лучше: вместо того, чтобы летать по всему миру на самолетах, построенных для простых смертных, они теперь могут путешествовать на воздушных судах, спроектированных специально для нужд спортсменов. Instead of jetting around the world on planes built for normals, they can climb aboard a jet designed just for their needs.
Некоторые птицы не умеют летать Some kinds of birds can't fly.
Из-за того, что МиГи ставили под сомнение превосходство Соединенных Штатов в воздухе, американцы пытались всеми силами получить в свое распоряжение советские технологии, однако им удалось добыть способный летать МиГ-15 только в сентябре 1953 года, когда северокорейский пилот-перебежчик Но Гым Сок (No Kum-Sok) посадил свой истребитель на авиабазе Кимпо (Kimpo) в Южной Корее. With the MiG challenging U.S. air superiority, Americans worked hard to get their hands on the Soviet technology, but they wouldn’t obtain a flyable MiG-15 until September 1953, when defecting North Korean pilot No Kum-Sok landed his jet at Kimpo Air Base, South Korea.
Писака считает, что умеет летать. The Scribbler thinks it can fly.
Вам приходилось летать на дирижабле? Have you ever flown in a blimp?
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. It's a very great pleasure to fly around.
Итак, это возможно - летать как птица. So it's possible to fly almost like a bird.
Вы можете летать на русском оборудовании. You can fly with Russian hardware.
И ты знаешь, он может летать Then you know that Sass can fly
Это и есть - летать по-настоящему. It's really pure flying.
Как бы я хотел уметь летать! If only I could fly!
Без этих свиней мы не можем летать. Without these faggots we don't fly.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. But my elephant in the living room flies.
Это заставляет самолёты летать, а танки - ездить. It makes jets fly, tanks roll.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми. When birds can't fly, they become vulnerable.
Ты помогла мне в первый раз летать. You let me fly for the first time.
Как только я начинаю переживать, металл начинает летать. Anytime I have any kind of anxiety, I send metal flying.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.