Beispiele für die Verwendung von "летняя" im Russischen
Например, Празднование Нового года или Летняя распродажа.
For example, New Year’s Celebration or Summer sale.
Прошлогодняя летняя практика, вы сопровождали тех студентов.
Last summer's retreat, you chaperoned the students.
Это же летняя школа, так что ответ очевиден.
This is summer school, so I guess the answer's obvious.
Сегодня заканчивается не только неделя, но и летняя стажировка.
Today marks not only the end of the week, but the end of the summer's internships.
Это летняя программа, цель которой - помочь детям узнать, как смастерить вещи, которые они хотят.
It's a summer program which aims to help kids to learn how to build the things that they think of.
Например, можно создать цель с именем Летняя распродажа с описанием Скидки на всю летнюю одежду.
For example, you might create an objective called End of summer special that includes a description of Discounts for all summer apparel.
Что ж, если летняя школа - это то, что я должна сделать, то пусть так оно и будет.
So, if, uh, summer school is what I have to do, then that's what I have to do.
Либо в клубе проходит шоу для тех, кого не берут в модели, либо летняя школа сегодня не работает.
Either the club's having a show of fashion don't s or summer school's out for the day.
Летняя волна беспорядков в Великобритании показала, что британское правительство ставит по угрозу демократические свободы фактом нарушения гражданских свобод в сфере СМИ.
The summer UK riots saw the British government jeopardise freedoms with the erosion of the civil liberties surrounding social media.
Ежегодная летняя писательская конференция МГЖЛ, в которой принимают участие около 500 женщин, продолжается в течение недели и проводится в Скидморском колледже в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк.
The IWWG's annual, weeklong summer writing conference, attended by some 500 women, is held at Skidmore College in Saratoga Springs, New York.
Потому что летняя музыкальная программа в Нью-Йорке, о которой я тебе вчера рассказывала, предложили мне стипендию, и жилье, и расходы на проживание, и все остальное.
Because of that summer music program in New York I told you about yesterday, the one that offered me the scholarship and housing and living expenses and everything.
лекция по Конвенции Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов, Международная летняя академия 2005 года (Internationaler Verband der Tarifeure) (Шопрон, Венгрия, 23-24 июня 2005 года);
Lecture on the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 2005 International Summer Academy (Internationaler Verband der Tarifeure) (Sopron, Hungary, 23-24 June 2005);
Летняя 51-дневная война в секторе Газа оставила за собой более 2,100 погибших палестинцев, более чем 11,000 раненых и обширные области разрушений, для восстановления которых потребуются годы.
This summer’s 51-day war on Gaza left more than 2,100 Palestinians dead, over 11,000 injured, and vast areas of devastation that will take years to rebuild.
Таким образом она также может послужить цели создания потенциала в регионе на основе организации проверок средств измерений путем взаимных сличений, учебных курсов и передачи знаний (летняя школа RECETOX по химии окружающей среды и экотоксикологии).
In this way, it can also serve the purpose of capacity-building in the region by organizing inter-calibration studies, training courses and the transfer of knowledge (RECETOX summer school in environmental chemistry and ecotoxicology).
В 2005 году провинция сотрудничала с организациями аборигенов с целью осуществления программы " Летняя работа в качестве начала трудовой деятельности " для студентов-аборигенов, обучающихся в послесредних учебных заведениях; организации двух семинаров по вопросам молодежного руководства и развития общин; и проведения летней программы профессиональной подготовки в социальной области.
In 2005, the province collaborated with Aboriginal organizations to launch a Career Entry Summer Job Program for post-secondary Aboriginal students, sponsor two youth leadership and community development seminars, and offer a remedial and social skills development summer program.
11 - летний мальчик, без сознания, ранение головы.
An 11 year-old, unconscious, head injury, following a three-meter fall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung