Beispiele für die Verwendung von "летят" im Russischen
Похоже, они летят в каком-то режиме невидимости.
They seem to be operating in some sort of stealth mode.
Ну, они все еще летят откуда-то с задних рядов;
Well, theyв ™re still coming in from the back there;
На протяжении десятилетий американцы верили, что летят на волшебном ковре экономического роста, вызванного достижениями науки, а затем расцветом Силиконовой долины.
For decades, Americans believed that they were riding a magic carpet of economic growth, owing to advances in science and, later, to the rise of Silicon Valley.
Остальным из нас не следует недооценивать его – иначе мы все рискуем стать теми самыми щепками, что летят при рубке леса.
The rest of us need to avoid underestimating him – or we will all risk becoming collateral damage.
То же самое и с темноспинными альбатросами, которые летят через весь океан, устремляясь в те же зоны, что и тунец.
Same thing with Laysan albatross who travel an entire ocean on a trip sometimes, up to the same zone the tunas use.
В этом случае потоки элементарных частиц с высокой энергией летят на огромных скоростях и, попадая в организм человека, разрушают молекулы ДНК, тем самым увеличивая у астронавтов риск заболевания раком.
These fast-moving high-energy ions can shatter DNA strands, increasing the risk of cancer for astronauts.
«Здесь возникает огромное количество случайностей в том, как эти вещи отскакивают, летят, катятся и переворачиваются, как они бьются о землю и друг о друга. И это создает ощущение реальности», — сказал Фавро.
"You get a tremendous amount of randomness in the way these things bounce and tumble and roll as they hit the ground and interact with each other, and that creates a sense of reality," Favreau said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung